31 أكتوبر 2011

إصدارات: الأعمال الكاملة لقسطنطين كفافيس


(المصدر: شبكة محيط، 30 أكتوبر 2011)

قصور الثقافة تصدر الأعمال الكاملة لكفافيس

محيط - خاص

صدر في القاهرة؛ عن إدارة النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر "اليوناني- السكندري" قسطنطين كفافيس، ترجمة وتقديم الشاعر والمترجم رفعت سلام.

وتعد هذه هي المرة الأولى التي تصدر فيها أعمال كفافيس بالعربية، وتضم الترجمة خمس مجموعات شعرية هي كل منجز كفافيس الإبداعي، وتحوي قصائد منشورة، وأخرى غير منشورة، قصائد غير مكتملة، قصائد نثر، وتأملاته حول الشعر والأخلاق.

وإضافة إلى مقدمة المترجم يضم الكتاب مقدمات لـ " إ. م. فورستر"، "أودن"، "باورسوك"، حول مؤسس الحداثة الشعرية اليونانية وأحد رواد الحركة الشعرية في العالم، والذي يمر على ميلاده 155 عاماً.

وهو ليس أعظم شاعر يوناني فحسب بل هو أيضا أعظم شاعر يوناني عرفته مصر، حيث كان الميلاد والنشأة بمصر، حيث ولد في أبريل 1863 بالإسكندرية، ونشأ فيها، وبرغم أنه لم يحصل على شهادة جامعية ولم ينتظم في التعليم، لكنه استكمله بنفسه من خلال قراءته وإطلاعه، وكان يجيد عدة لغات مع لغته الفرنسية والإيطالية، فاهتم بالتاريخ اليوناني والأدب الأوربي.

وسافر كفافيس إلى إنجلترا وحصل منها على الجنسية البريطانية، وثم منها للإسكندرية، وبعد سنوات رحل إلى اسطنبول، والآستانة، وكذا فرنسا إلا أنه لم يزر "أثينا" الا في عندما كان عمرة 37 عام، و لم تتجاوز الزيارة العام، وكانت آخر أسفاره عام 1932، عندما مرض بسرطان في الحنجرة، وسافر إلى اليونان للعلاج ثم أصر على العودة إلى الإسكندرية، ولكنه كان قد فقد القدرة على الكلام.

بدأ "كفافيس" نظم الشعر منذ فترة مبكرة، ونشرت أول قصيدة له عام 1891 في مجلة عنوانها (المساء ESPEROS) ومنذ ذلك التاريخ وحتى نهاية حياته لم يتوقف "كفافيس" عن تأليف الشعر وكتابة المقالات والملحوظات النقدية والدراسات المتنوعة في المجلات والدوريات التي كانت تصدر في "الإسكندرية" و"إستانبول" و"أثينا" وغيرها من العواصم الأوروبية.

وكان يكتب الشعر كهواية لا يبغي من ورائه شهرة أو مالاً ، وكتب حوالي 152 قصيدة، وإلى جانب ما نشره "كفافيس" في المجلات والدوريات وما أصدره بنفسه في كتيب عام 1904 يحتوي على 14 قصيدة أعاد نشرها من جديد عام 1910 مع سبع قصائد أخرى، كان شاعرنا ينشر عادة قصائده متفرقة بعد أن يتم نسخها على وريقات توزع باليد على مريديه ومحبيه.

وكانت أول طبعة كاملة من قصائده هي الطبعة التي أصدرتها مجلة (الفن السكندري Alexandrine Techne ) عام 1935، وهي مجلة بدأت في الانتشار بفضل توجيهاته منذ عام 1926، وهو العام الذي حصل فيه، كفافيس على وسام "النخلة الذهبية" من حكومة "البنغال".

وفي 29 أبريل 1933 توفي كفافيس عن عمر يناهز سبعة وسبعين عامًا. ودفن في مقابر الجالية اليونانية بالشاطبي.

يذكر أن الشاعر رفعت سلام مترجم أعمال كفافيس، فاز بجائزة الشاعر الدولية في الشعر عام 1993، ولدية مجموعة كبيرة من التراجم والأعمال الشعرية، وهناك مصادر تؤكد أنه سيرأس تحرير سلسلة آفاق الترجمة، التي تصدرهاالهيئة العامة لقصور الثقافة خلال الفترة القادمة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

مبادرات: "كتبوك"..مشروع قرائي شبابي في مصر



(المصدر: جريدة اليوم السابع، 30 أكتوبر 2011)

الأربعاء.. تدشين أولى فعاليات مشروع "كتبوك" بمكتبة أ

كتبت سارة عبد المحسن

يطلق فريق "شباب خد خطوة" مشروعه الثقافى الجديد، وذلك تحت عنوان "كتبوك" فى إطار اهتمامهم بتنمية مهارات الشباب وتغيير سلوكهم وثقافتهم.

ويعد هذا المشروع عبارة عن نادى كتاب يقيمه الفريق شهرياً، بالتعاون مع مكتبات "أ" فى جميع فروعها، الذى سيتم تدشينه يوم الأربعاء القادم 2 نوفمبر بفرع المكتبة بالمعادى فى الساعة السادسة مساء.

يهدف هذا المشروع للتواصل مع الشباب المحب للقراءة، واستقطاب آخرين ومساعدتهم على القراءة، وعبر ملخصات الكتب التى سوف ينشرها الفريق عبر صفحة النادى على الفيسبوك، ويطمح الفريق لإقامة مشاريع قومية من خلال النادى وأعضائه لخدمة القراءة، ولنشر ثقافة القراءة فى مصر والوطن العربى، والقضاء على الأمية الثقافية.

لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

قراءاتكم: العدد 13 من نشرة اقرأ


الأعزاء أصدقاء المدوّنة

إليكم العدد الثالث عشر من نشرة "اقرأ" التي تصدرها "مجموعة مركز المعلومات" بكلية التجارة والاقتصاد في جامعة السلطان قابوس، وهي نشرة دورية عبارة عن صفحة واحدة تحتوي على قراءة لكتاب، ويتم توزيعها في مرافق الجامعة.

يمكنكم الاطلاع على النشرة بالضغط على الصورة المقابلة أو تحميلها.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

قراءاتكم: رواية "الزواج من بوذا" (قراءة: حاتم سالم)


(نُشر هذا العرض أولا في موقع الحوار المتمدن بتاريخ 28 أكتوبر 2011)

الزواج من بوذا : للحب ثمرة

عندما رأيت هذه الرواية لأول مرة قلت ان وي هيوي لديها ما تود قوله فعنوان كـ (الزواج من بوذا) لن يجعلنا نتساءل عن أي نوع هذا من الزواج الذي يستغرق سرد تفاصيله ثلاثمائة صفحة. مؤكد جدا ان قرار الزواج من إله ليس قرارا صغيرا لنعلنه بعد صفحتين !

كوكو الشابة الصينية التي تتسابق دور النشر على طرح وترجمة اصداراتها المثيرة للغرائز ولدت في معبد بوذي ملئ بالحكمة والروائح الجميلة. تقرر العودة لشنغهاي مدينتها الأم جيئة ً من نيويورك , فتجد ان الكثير قد تغير الا السُلطة القدرية التي مازالت تحجر كتابها الأول (شنغهاي بيبي) من التداول.

لم تتوانى لحظة عن ابداء الدهشة مع ذاتها حينما رأت اكسير التي كانت قبل ذلك شابا ملئ بالبثور ويبحث عمن تشاركه النشوة , رأته هذه المرة شابة مزهوة بنفسها وتمتلك مطعما غير عادي , كل شئ كان يبدو لـ كوكو انه يتغير بسرعه في هذه المدينة العامرة بالنزوات والنساء.

تولي (الزواج من بوذا) الجنس والحب أهمية جوهرية وفعليه , بدئا من ذلك المشهد الذي تجد فيه كوكو نفسها نائمة إلى جانب شاب بعد ان كان يقوم بتدليك اقدامها في احد الصوالين. ولم تدع لنفسها مجالا أن تصدق نفسها ان الذي فعلته كان مع صبي لم يتعدى الخامسة عشرة !

وتمضي كوكو متنقلة ما بين المدينتين نيويورك حيث يقيم حبيبها الياباني ذو القامة الطويلة (موجو) وما بين شنغهاي. وفي حلها وترحالها لا تفارقها تلك الرغبة العارمة بالامتزاج مع حرارة جسد موجو. الا ان هنالك ما كان يقلقها فعلا حول حقيقة مشاعرها اتجاه موجو وحقيقة مشاعر موجو اتجاهها.

كانت تتسائل وتكرر السؤال ذاته في زوايا عديدة من الرواية , عمّا اذا كان يجب ان تنجب طفلا من موجو ام لا , وهل يجب ان ينتهي ما بينهما إلى قدر الزواج ؟!
لطالما احتد الموقف بينهما في مواقف معينة , آخرها عندما كانت هي وموجو في أحد الاسفار واتهمها بأنها تغالي في الغطرسة. في المقابل تبدو شخصية كوكو بالرواية كانسانة حساسة يمكن ان تثيرها كلمة قالها موجو فتركن غاضبة وترميه بكل سلبياته !
مع كل خلاف تشرع كوكو في إعادة النظر بعلاقتها بموجو. ورغم الفتور الذي كان يصيب العلاقة بينهما الا انها لم تفكر في يوما ما في أن تهتم ببناء حياتها من جديد باتخاذ رجل آخر. الا في حالة واحدة عندما تمكن زير النساء نِك من اختلاس لحظات دافئة معها في شنغهاي بعد أن أجهدها وهو يتبعها إلى كل بقعة تسافر فيها زاعما انه يحبها. الا انها بقيت علاقة جسدية ولم يظهر على كوكو انها تحب نِك كما تحب موجو.

الزواج من بوذا رواية تضج بالرهبنة والتعاليم الحكيمة , رواية تضج بالسفر والمدُن, تضج بالمطاعم وقوائم الطعام , وتضج بالصُدف التي تجعل كوكو تلتقي بأناس عرفتهم في السابق كخطيبها السابق.

القارئ للرواية قد يعتقد انها سرد عادي جدا لأحداث متفرقة , وحتى الفصل الذي يسبق الفصلين الأخيرين لا يدلل بشئ واضح على ان الرواية تتبع نهجا روائيا خالصا. لكن وي هيوي وهي كاتبة الرواية تفاجئ القارئ بنوعية أخرى من الاحداث تجعل عملها الروائي هذا ذو مغزى في الفصل قبل الأخير تحديدا.

قررت كوكو في احدى اللحظات ان تترك موجو وتعود لبلدها الأم بعد خلافهم الأخير وحتى تتمكن من معرفة شعورها الحقيقي ومدى شوقها لهذا الرجل. لكن سرعان ما اثبت لقائهم الاخير باليابان ان كلاهما يحب بعض وزادت العلاقة رسوخا , حينما (قذف) موجو لأول مرة في اثناء ممارسة علاقتهم الحميمة فأحست كوكو بأمر قادم يقترب !

وبالفعل , كانت كوكو مقبلة على عاطفة من نوع آخر , على مرحلة لطالما كانت تشغل جزءا من تفكيرها. لقد تم تشخيص حملها طبيا , بينما شخصته وي هيوي على انه ثمرة الحب. وحتى الوقت الذي تنتهي فيه الرواية لم تكن تعلم كوكو حقا من هو أب الطفل الفعلي هل كان نِك أم موجو , لكن حلما ما كان يراودها في احد الليالي يشبه تلك الأحلام التي كانت تراودها ايام تواجدها بمعبد المطر الورع. وقبل ان يشارف الحلم على الانتهاء رنّ في اذنها نداء , لطالما تردد في احلامها , لكنه كان اوضح هذه المرة , قائلا " تزوجي بوذا " !!


حاتم سالم عبدالله




لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

30 أكتوبر 2011

إهداءات موقّعة: صفاء الدغيشي تهديكم 25 نسخة من روايتها الجديدة


(تحديث: نفدت جميع النسخ)

الأعزاء أصدقاء المدونة

نتابع معكم سلسلة الإهداءات الموقّعة من مؤلفيها إلى قرّاء المدوّنة. قبل أسابيع بادرت الكاتبة العمانية (صفاء الدغيشي) مشكورة بالتواصل معنا وأبدت رغبتها الكريمة في إهداء مجموعة نسخٍ من روايتها الجديدة "جسر يكتمل بالفقد"، والتي صدرت هذا العام عن مؤسسة الدوسري للثقافة والإبداع، والبرنامج الوطني لدعم الكتاب في النادي الثقافي في مسقط.

ويسرّنا أن نعلن هنا عن إهداء (14) نسخة لأصدقاء المدونة من داخل عمان، و 11 نسخة لأصدقاء المدونة من خارجها.

للحصول على الإهداء
سيتم تقديم الإهداءات لمن يطلبها أولا

1- اترك تعليقًا هنا في هذا الموضوع تذكر فيه اسمك الحقيقي أو المستعار
2- أرسل رسالة إلكترونية فورًا إلى بريد المدونة الإلكتروني
mtolife@gmail.com تنسخ فيها تعليقك الذي كتبته، مع ذكر اسمك الحقيقي الكامل وعنوانك البريدي كاملا، كي تصلك الرواية الموقّعة عبر البريد.

في الحقيقة نجد أنفسنا عاجزين عن شكر الكاتبة (صفاء الدغيشي) على هذه المبادرة السخية، متمنين أن تلقى الرواية إعجاب القراء واهتمامهم، ومتمنين لصفاء دوام النجاح في أعمالها القادمة. ولعل الحاصلين على الإهداءات يكتبون لنا قراءات انطباعية عن الرواية لمناقشتها وتبادل الآراء في أسلوبها ومضمونها.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

29 أكتوبر 2011

إصدارات: "ريكور والهيرمينوطيقا"



(المصدر: موقع دار الفارابي)

صدر مؤخرًا عن دار الفارابي كتاب "ريكو والهيرمينوطيقا" ضمن سلسلة "أوراق فلسفية" ، تحرير الدكتور أحمد عبدالحليم عطية. وفيما يلي ما جاء عن الكتاب في الموقع:

إن المشروع الفلسفي لبول ريكور يعد من أكثر المشاريع الفكرية الغربية صلة بواقع الثقافة العربية الإسلامية من حيث اشتغاله أساساً على التأويل وتحليل الخطاب، والقضايا الأنطولوجية . وهو ما قد يسعف المجتمع العربي بصدد سعيه لتجديد مختلف مظاهر وأنماط خطابه الثقافي دينية كانت أو غير دينية... وكذلك من حيث موقفه المتوازن فيما يتصل بإشكالية العلاقة بين الحداثة والتراث، وكذا رؤيته الإيجابية للدين والظاهرة الدينية.. وهو بهذا يؤسس لنزعة إنسانية كونية بالغة الانفتاح والتسامح، فضلاً عن قيامه على منظور منهجي ومعرفي ينطلق من حتمية التفاعل بين مختلف فروع المعرفة الإنسانية والاجتماعية للوصول إلى إجابات مرضية حول الأسئلة الأنطولوجية الكبرى.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: كتاب "نظرية الطبقة المترفة"



(المصدر: بوابة الشروق، 27 أكتوبر 2011)

صدور كتاب نظرية الطبقة المترفة عن هيئة قصور الثقافة

محمود زهيري
صدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة الشاعر سعد عبد الرحمن كتاب "نظرية الطبقة المترفة" تأليف ثور شناين فبلن وترجمة محمود محمد مرسى.

يناقش الكتاب مراكز الطبقة المترفة وقيمتها من حيث كونها عاملاً اقتصادياً في الحياة الحديثة، كما يسير في بعض مراحله على أسس النظريات الاقتصادية أو التعميمات الإثنولوجية التي قد تكون إلى حد ما غير مألوفة، وقد تم اختيار البيانات المستخدمة للتدليل على صحة البحث فيه من واقع الحياة اليومية عن طريق الملاحظة المباشرة أو العرف المألوف، ولم يتم اختيارها من مصادر مجهولة أو بعيدة عن المألوف.

ويحتوى الكتاب على أربعة عشر فصلاً عن التسابق في اقتناء المال، البطالة المظهرية، الاستهلاك المظهري، الملبس بصفته معبراً عن الثقافة المالية المحافظة على الصفات القديمة، المخلفات الحديثة المتبقية من طباع الجرأة، الاعتقاد في الحظ، الشعائر الدينية، بقايا الاهتمام بالنواحي غير التحاسدية، الدراسة العليا كتعبير عن الثقافة المالية.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "عائشة تنزل إلى العالم السفلي"..رواية جديدة لبثينة العيسى



صدرت مؤخرًا عن الدار العربية للعلوم رواية جديدة للكاتبة الكويتية (بثينة العيسى) بعنوان "عائشة تنزل إلى العالم السفلي". حتى الآن لا توجد معلومات عن الرواية، وسنضيفها فور توفرها لاحقا.

لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "عباءة المقام"..جديد ليلى العثمان


صدرت مؤخرًا عن الدار العربية للعلوم مجموعة قصصية جديدة للكاتبة الكويتية (ليلى العثمان). لم نجد حتى الآن معلومات عن الكتاب، وقد نضيفها لاحقا حال توفرها.




لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

مبادرات: مشروع "كتابي كتابك" في الأردن


(المصدر: جريدة الدستور الأردنية، 26 أكتوبر2011)

مشروع «كتابي كتابك» يفتتح مكتبة للأطفال والناشئين في الديسة

أقامت جمعية «كتابي كتابُك» حفل افتتاح مكتبة «كتابي كتابك» في مقر جمعية سيدات الديسة، في منطقة حوض الديسة ـ وادي رم، في محافظة العقبة. كان ذلك صباح السبت الفائت. وقامت الجمعية بتزويد جمعية سيدات الديسة بمحتوى مكتبة عامة للأطفال والناشئين، بما يقارب 2500 كتاب متخصص بالأطفال والناشئين، إضافة إلى التزام الجمعية نفسها بتحديث محتوى المكتبة؛ من كتب، ومجلات أطفال بشكل دوري، في الفترة القادمة.

تم افتتاح الحفل بكلمة لرئيسة جمعية سيدات الديسة، قطنة الزلابية، التي رأت أن هذه التعاون إنْ دل على شيء فهو يدل على المواطنة الصالحة، وحب الوطن والانتماء له. ثم ألقت رئيسة ’جمعية كتابي كتابك لثقافة الطفل والأسرة‘، المهندسة هناء الرملي كلمة تحدثت بها عن بداية التعاون المشترك لإقامة مكتبة في جمعية سيدات الديسة، واستعداد جمعية كتابي كتابك لثقافة الطفل والأسرة بإقامة مكتبات عامة، وتزويد محتواها من الكتب لتأسيس مكتبات عامة في الجمعيات التنموية المتواجدة في المناطق النائية، وإقامة فعاليات وأنشطة في تلك المناطق لتحقيق هدف الجمعية؛ وهو تشجيع الأطفال والناشئين والكبار على القراءة.

وخلال الحفل عرضت مسرحية بعنوان «جزيرة العلوم»، عن المخترعين والعلماء، بطريقة شيقة جداً للأطفال، وبأسلوب المسرح التفاعلي، وهي مسرحية أنتجتها شركة «أفكار المرح». كذلك شارك ثلاثة فنانين شبان بفقرة غنائية، وهؤلاء هم: سائد العجيمي، وأيمن فريحات، ورائد حمودة، حيث قدموا حفلاً موسيقياً غنائياً وطنياً تضمن عدداً من الأغاني والأهازيج الوطنية.

كما قدم الأطفال والفتيات الناشئات، من أهالي منطقة حوض الديسة، عرضاً مسرحياً قصيراً حول أهمية الكتاب والقراءة، في حياتنا، وألقت طفلة قصيدة عن الكتاب، بينما قدمت طفلتان نشيداً حول القراءة، مشاركةً من أهالي منطقة حوض الديسة وأطفالهم، في الحفل، وتخلل هذه الفقرات مسابقة وتقديم الهدايا؛ من كتب، والرسم على وجوه الأطفال.

وفي نهاية الحفل تم تكريم رئيسة جمعية سيدات الديسة، ورئيسة جمعية كتابي كتابك، والمشتركين بفقرات الحفل. كذلك تم تكريم مجموعة من الشابات المتطوعات من أهالي منطقة الديسة في العمل في المكتبة، وتم دعوة الأمهات إلى زيارة المكتبة الجديدة، في مقر جمعية سيدات الديسة، ليكون ملتقى يجمع الأم وأسرتها، بغية تشجيع أطفالها على حب القراءة، وتحديد برنامج لأسرتها لارتياد المكتبة بشكل دوري؛ لكي تعم الفائدة من وجود المكتبة في منطقة حوض الديسة.

ويأتي هذا الحفل ضمن سلسلة أنشطة تقوم بها جمعية كتابي كتابك لثقافة الطفل والأسرة، بغية تشجيع الأطفال والناشيئن على القراءة، وتوفير الكتب لهم في المناطق الاقل حظاً، ومراكز الأيتام، حيث تم إنشاء العديد من المكتبات في عين الباشا، والمحطة، والهاشمي الشمالي، ومخيم جرش، ومخيم حطين. وتعمل الجمعية في الوقت الحالي على توفير الكتب لعدة من مكتبات قادمة في مناطق وقرى بعيدة، من خلال مبادرة كتابي كتابك، التي انطلقت من الأردن في منتصف عام 2009، وانتشرت في العديد من الدول العربية من خلال مواقع الشبكات الاجتماعية.

لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

مبادرات: إطلاق مكتبة الأسرة والقراءة للجميع في الأردن



(المصدر: جريدة الرأي الأردنية، 28 أكتوبر 2011. الصورة المقابلة من موقع وكالة أنباء الشعر)

اطلاق مشروع مكتبة الأسرة ومهرجان القراءة للجميع

عمان- الرأي- تطلق وزارة الثقافة الدورة الخامسة من مهرجان القراءة للجميع المنبثق عن مشروع مكتبة الأسرة الأردنية اليوم السبت 29في كافة محافظات المملكة ويستمر لمدة أربعة أيام حتى 1/11/2011.
يعد مشروع مكتبة الأسرة ألأردنية من المشاريع الوطنية الثقافية الرائدة، وتشرف عليه لجنة وطنية عليا برئاسة وزير الثقافة. ابتدأ المشروع عام 2007 ويتمثل بسلسلة إصدارات تغطي معظم المعارف الإنسانية التي تثري العقل والوجدان، في حقول الدين والفكر، والعلم والفن، والإبداع المحلي والعربي والعالمي، والتراث، واكتساب المهارات الحياتية، والتاريخ والعلاقات العامة الأسرية، وعلم النفس، والسير والتراجم العربية والعالمية، وأدب الأطفال .. وغيرها، تعرض من خلال مهرجان القراءة للجميع. وتستند فلسفة هذا المشروع على توفير الكتاب في كافة المحافظات وبأسعار رمزية، وفي متناول يد كل مواطن لتحقيق عدالة توزيع مكتسبات التنمية الثقافية على مختلف أقاليم ومحافظات المملكة.
من أهم الأهداف التي يسعى إليها هذا المشروع :تشجيع القراءة واقتناء الكتاب وتأسيس مكتبة في كل بيت.اختيار كتب المعارف الإنسانية التي تثري العقل والوجدان، وإصدارها
تحتل إصدارات الأطفال في هذا المشروع مكانة خاصة، من حيث عدد نوعية الاصدارات وكميتها، إذ تصل نسبة عناوين الأطفال إلى العناوين الأخرى من مختلف المجالات إلى أكثر من 20%. وفي الدورة الخامسة للمشروع هذا العام 2011، رفعت الوزارة كمية النسخ المطبوعة من عناوين كتب الأطفال من خمسة آلاف نسخة لكل عنوان إلى سبعة آلاف نسخة، وتنوعت إصدارات دورة هذا العام في تسعة حقول هي : تراث ودراسات أردنية، وتراث عربي وإسلامي، وفكر وحضارة، وأدب أردني، وأدب عربي وعالمي، وأدب الأطفال، والفنون، والعلوم، والثقافة العامة.
تنتشر مراكز بيع مهرجان القراءة للجميع في كافة محافظات المملكة، وهي موزعة كالتالي :


عمان :
1- المكتبة الوطنية / المركز الرئيسي
2- مركز الأميرة هيا الثقافي/ خلدا.
3- مركز حديقة الملكة رانيا العبدالله/ القويسمة.
4- المكتبة المركزية- أمانة عمان الكبرى/ وسط البلد.
5- منتدى الفحيص الثقافي/ الفحيص
اربد :
1- مجمع النقابات المهنية.
2- القاعة الهاشمية.
الزرقاء :
1- مركز الملك عبدالله الثاني الثقافي.
2- سوق بلدية الزرقاء.
جرش:مدرسة الخنساء الثانوية للبنات – مقابل بريد جرش
عجلون : قاعة مديرية ثقافة عجلون
البلقاء : مؤسسة إعمار السلط – وسط البلد.
الطفيلة :قاعة مدرسة زين الشرف الثانوية الشاملة للبنات.
معان : كلية الأميرة عائشة بنت الحسن/ جامعة الحسين بن طلال.
الكرك : جامعة مؤتة – القاعة الأرضية لمبنى الرئاسة.
مأدبا :قاعة مديرية ثقافة مأدبا.
العقبة : متنزه الأميرة سلمى (متنزه البلدية – وسط البلد).
المفرق :
1- مدينة المفرق / قاعة مكتبة الناشئين
2- جامعة آل البيت – قاعة الامام مسلم


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

26 أكتوبر 2011

فرع أمازون في بريطانيا يطلق خدمة Click & Collect



(المصدر: موقع ebook newser، 24 أكتوبر 2011)

أطلقت شركة أمازون في فرعها البريطاني خدمة "اطلب واستلم Click&Collect" في بريطانيا لأول مرة، بعد ما كانت أمازون قد أطلقتها سابقًا في الولايات المتحدة. ميزة هذه الخدمة أنه يمكنك طلب الكتب أو البضائع الأخرى من أمازون واستلامها من صناديق بريدية موضوعة في أماكن محددة، بدلا من أن تصلك إلى منزلك (حيث يجب عليك أن تكون في المنزل للتوقيع على استلام الطرد). وهكذا يمكنك طلب ما تشاء وستصلك رسالة إلكترونية بها رقم سري تدخله في جهاز إلكتروني قرب الصناديق البريدية لتستلم طلبك.

حتى الآن توجد هذه الصناديق في بعض المجمعات التجارية في لندن وما حولها للتجربة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "السونيتات الكاملة" لشكسبير


(المصدر: موقع دار الساقي)

صدر حديثا عن دار الساقي كتاب "السونيتات الكاملة" لشكسبير بالإنجليزية والعربية، بترجمة وتحقيق كمال أبو ديب. وفيما يلي ما جاء عن الكتاب في الموقع:

للمرّة الأولى، تُنشر إحدى روائع الأدب العالمي، سونيتات شكسبير، بصورتها الكاملة باللغة العربية. وتصدر مع الأصل الإنكليزي على الصفحات المقابلة.
ترجم كمال أبو ديب هذه السونيتات وحقّقها، وقدّم دراسة لنشأة السونيت وتطوّر بنيتها. يثبت أبو ديب في هذه الدراسة أنّ الموشّح الأندلسي هو النموذج الذي اقتبسه الشعراء الأوروبيون في سياق استعارتهم لشعر الحبّ العربي، وأسموه الـ"سونيت"، وبلغ لدى شكسبير أروع ذُراه.
كتاب كلاسيكي للقراءة والاستمتاع والحفظ للأجيال القادمة.



كمال أبو ديب أستاذ كرسي العربية المكرّم في جامعة لندن. يعتبر من أهم النقاد المعاصرين. وقد أدرجت سيرته في عدد من الموسوعات العالمية وآخرها Great Minds Of The 21st Century. له مؤلفات عديدة منها "الأدب العجائبي والعالم الغرائبي"، "عذابات المتنبي في صحبة كمال أبو ديب"، "ديوان التدبيج"، الصادرة عن دار الساقي.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: مذكرات سعد الدين الشاذلي عن حرب أكتوبر




(المصدر: موقع النيل والفرات)

صدر مؤخرًا عن دار رؤية للنشر والتوزيع كتاب "حرب أكتوبر: مذكرات الفريق سعد الدين الشاذلي". وفيما يلي نبذة من موقع النيل والفرات:

كتبت حرم الفريق سعد الشاذلى السيدة "زينات السحيمى" فى إهداء هذا الكتاب فى الصفحة الأولى منه "إلى شباب 25 يناير الذين صنعوا أعظم الثورات والتى لولاها لما رأى هذا الكتاب النور"

نعم هذا الكتاب ظل منفياً بعيداً عن وطنه طيلة أكثر من ثلاثين عاماً.. مطارداً كصاحبه الذى رفض الصمت على حساب الحق ووطنه و الحقيقة؟ فضحى بمنصبه ورغد عيشه وقال كلمته الحين رغم أننا السلطان الجائر.. فكان نصيبه النفى و الهروب من الملاحقة و أخيراً تسليم نفسه ليقضى عقوبة بالسجن بدلاً من تكريم عن حرب شهد لها الجميع بأنها معجزة حربية بالحقائق لا بالكلمات والعبارات الإنشائية.. ولكن هل يستحق هذا الكتاب كل ذلك؟ نعم.. فهو فيه فضح لكل الأكاذيب التى روجها السادات وحاول إخفائها عن حرب أكتوبر, فقد وضح وأجاب فيه "الفريق سعد الدين الشاذلي" عن أسئلة فاصلة ومحورية فى تلك الحرب بل فى ذلك الصراع العربى الإسرائيلى فيقول الفريق سعد الدين عن كتابه فى مقدمة طبعته الأولى (على الرغم من صدور كتب كثيرة عن حرب أكتوبر 1973 بين العرب و إسرائيل, فما زال هناك الكثير من الحقائق الخافية؛ التى لم يتعرض لها أحد حتى الأن كما أن ثمة حقائق أخرى قام بعضهم بتشويهها, أحياناً عن جهل, وأحياناً أخرى عن خطأ معتمد لإخفاء هذه الحقائق, ومن بين الموضوعات التى مازالت غامضة تبرر التساؤلات الأتية:

لماذا لم تقم القوات المصرية بتطوير هجومها نحو الشرق بعد نجاحها فى عبور قناة السويس, ولماذا لم تستول على المضائق فى سيناء؟
هل حقاً كان من تصور القيادة العامة للقات المسلحة المصرية أن يقوم الدو بالإختراق فى منطقة الدفرسوار بالذات, وأنها أعدت الخطة اللازمة لدحر هذا الإختراق فى حالة وقوعه؟ وإذ كان هذا حقيقياً, فلماذا لم يقم المصريون بالقضاء على الإختراق فور حدوثه؟

كيف تطور أختراق العدو فى منطقة الدفرسوار يوماً بعد يوم, وكيف كانت الخطط التى يضعها العسكريون تنقض من قبل رئيس الجمهورية ووزير الحربية؟ من هو المسئول عن حصار الجيش الثاث؟ من هم القادة العسكريون أم القادة السياسيون؟ كيف أثر حصار الجيش الثالث على نتائج الحرب سياسياً وعسكرياً, لا على مصر وحدها بل على العالم العربى بأسره؟

عندما قررت أن أبدأ فى كتابة مذكراتى فى أكتوبر 76- أى بعد ثلاث سنوات من حرب أكتوبر 73- أم يكن هدفى هو كشف أكاذيب السادات التى عمد تأليفها جزافاً أن وضعت الحرب أوزارها, بل كان هدفى الأول هو إعطاء صورة حقيقية للأعمال المجيدة والمشرفة التى قام بها الجندى المصرى فى هذه الحرب. إن من المؤسف حقاً أن السادات ورجاله لم يستطيعوا تقديم هذه الحرب فى الإطار الذى تستحقه كعمل من أروع الأعمال العسكرية فى العالم. ولقد عمدوا إلى الكلمات الإنشائية و البلاغية دون الإستعانة بلغة الأرقام والتحليل العلمى للعوامل المحيطة بها. لقد أنحصر همهم فى إخفاء وطمس دور الفريق سعد الدين الشاذلى الذى كان يشغل منصب رئيس أركان حرب القوات المسلحة المصرية لمدة إمتدت من مايو 71 "29 شهراً قبل بداية الحرب" وحتى 12 ديسمبر 73 "سبعه أسايبع بعد وقف إطلاق النار", ولم يعلم السادات أنه بهذا الحقد على الفريق سعد الدين الشاذلى قد أساء إساءة بالغة للقوات المسلحة المصرية).

لم يكن "الشاذلى" يكذب فالكتاب شهادة تقذف الباطل فتدفعه تصيبه فى مقتل رغم كل السلطة و الإعلام وكل من حاول إخفاء الحقيقة عن الشعب المصرى و العربى والعالم أجمع.. ولكن بعد هذه السنوات والقيود خرجت الحقيقة من قمتها وكسرت الأغلال والقيود عن الشعب المصرى وقالت الأيام كلمتها وبودلت الأماكن فصار الكتاب حراً طليقاً وصار سجانيه أذلاء فى حياتهم و موتهم.. فلنرى فى قصة هذا الكتاب وما كتب فى سطوره عبرة الأيام فى الأكاذيب و الكاذبين وعظمة الجندى المصرى وعبقريته وصموده.. جندياً وقائداً.



لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: رواية "السيد الرئيس" الممنوعة لميجال استورياس



(المصدر: شبكة محيط، 23 أكتوبر 2011)

رواية "السيد الرئيس" الممنوعة لميجال استورياس

كتبت - أماني ربيع

صدر مؤخرا عن دار "أروقة" للترجمة والنشر رواية "السيد الرئيس" للروائي الجواتيمالى ميجال أنخيل استورياس الحائز على نوبل للآداب عام 1964والتى ظلت محجوبة طويلا عن العالم العربي .


عرضت هذه الرواية كاتبها للملاحقة ثم الاعتقال في الأرجنتين وقد كتبت عام 1933خلال سنوات المنفى في باريس إلا أنها لم تنشر إلا في عام1944 .

والرواية- التي لم يحدد استورياس مكانا لأحداثها - تستعرض صفحات من دفتر يوميات أى شعب يحكمه ديكتاتور بتفاصيل الحياة اليومية التي تعبر عن واقع سياسي واجتماعي يرزح تحت وطأة الظلم والقهر وهى استلهام لديكتاتورية كابريرا الذي حكم جواتيمالا لمدة عشرين سنة كما أنها تفضح الممارسات القمعية للنظم الديكتاتورية الحاكمة في العالم الثالث.


ويتناسب وقت صدور هذه الترجمة مع الربيع العربي وثوراته على ديكتاتورية شبيهة بتلك التي رسمها استورياس في روايته .

تميز غلاف الرواية بأنه قدم من ملامح لثلاثة رؤساء اتسموا بالديكتاتورية وتمت إزاحتهم بثورات شعوبهم وهم مبارك وبن على والقذافي ، والمثير أنه برغم أن الملامح المختلفة لوجوههم إلا أن الفنان جسدهم في وجه واحد ليشير إلى أن الديكتاتور واحد في النهاية .

يقدم استورياس قصته في قالب سريالي قوامه الأفكار والذكريات وغالبا ما يعتمد على المونولوج الداخلي ذلك الكلام الذي لا يسمع ولا يقال ، و به تعبر الشخصية عن أفكارها المكنونة ، وما هو أقرب للهذيان بلا تقيد بالتنظيم المنطقي ، كما نجد الكلام على لسان شخصياته متقطعا مضطربا أشبه بشريط السينما معتمدا على التتابع العاطفي وليس المنطقي وهو ما يشبه أسلوب التداعي الحر لجيمس جويس في روايته "اوليس".


استورياس لا يقدم تلك التفاصيل التي يمكن أن تقرأها في جريدة أو مذكرات شاهد على أحداث عصر بل هو يقدم الحياة الداخلية لأفراد روايته الخوف واللهاث والقلق و ما لا تصرح به لأقرب الناس إليك وترسم الملامح النفسية والاجتماعية للديكتاتور .


عالم الرئيس


يشرح استورياس في الرواية عالمين : عالم السيد الرئيس حيث كل شئ واضح محدد وصارم كخطوات القدر فهو يأمر بالقتل ويعود ليلتهم إفطاره في وداعة ويصدر قراراته الدموية بنفس الفم الذي يقبل به النساء ويشرب به الخمر ومن حوله يرتع اللصوص والممسوخين لآلات للقتل والفناء والرشوة والقهر والذل .


وهناك على الجانب الآخر عالم الفقراء المشوش كضربات فرشاة من رسام مجنون الشر موجود من أعلى قمة هرم السلطة ونزولا للقاع عند الفقراء الغنى يأكل الفقير والفقير يأكل الفقير حتى الطيور الجيف تلتهم هؤلاء الأحياء لأنها لا تعدهم كذلك وكأنها تمشى وفقا لأوامر السيد الرئيس يجب رفس الجميع وسحقهم "كم هو محزن أن يكون المرء فقيرا"

ويستعرض استورياس في روايته حيوات حفنة من المهمشين تجمعهم رابطة البؤس إنهم فاى ذلك الرمز الحسابي للاشئ للعدم إنهم تلك الجرذان التي ينبئ انتشارها بتفشي الطاعون إنهم يحملون أوجاع المجتمع وأوباءه والمجتمع يلفظهم ويركلهم بالأحذية ويعبر استورياس عن واقعهم هذا من خلال أسمائهم الناموسة, الدمية, الصماء البكماء وغيرها


وعلى الجهة الأخرى هناك عالم السيد الرئيس والمساواة في هذا العالم تكون في مرآه الموت وقيمتك تتحدد بمقدار اختلاف صراعك اليومي عندما تشرق الشمس ما موقعك من الحياة؟ هل تعمل لتكسب خبزك؟ أم أنك من المنتفعين بفوائض صناعة الحظوة من أصدقاء السيد الرئيس وخاصته؟

وفي عالم السيد الرئيس يحمل القديسين إلى الكنيسة ويدفنون بينما يعيش الأوغاد ليعبثوا بمصائر البلاد في عالم السيد الرئيس المقبرة أسعد من المدينة المقبرة أكثر نظافة من المدينة رغم أنها _المدينة _قبر أخر!

وفي عالم السيد الرئيس لا قيمة للعلم أو العلماء "فالعلم والمعرفة لا يمكنهما أن يوفرا لك زوجا حقيرا من الجوارب..! هذه هي الحقيقة" وأي شخص هو مجرد أبله آخر في مواجهة الرئيس الذي يدور كل العالم في فلكه .


وفي عالم السيد الرئيس احذر فأنت لست في مأمن أبدا من خنجر في الظهر قد ينهي كل شئ أو يد غادرة قد تمتد لخنقك .


جريمة قتل


الرواية تقوم حبكتها على جريمة قتل، ولعل القتيل هو الأهم بأن نقترب منه فهو العقيد باراليس سوريانتى الذي قتل في حادث عرضي على يد معتوه ، لكن هذا الحادث هز عالم السيد الرئيس فمن يجرؤ على قتل ذراع الرئيس الذي يبطش ويذل العباد ؟


يقول الديكتاتور ، الذي يعلم مدى كراهة الناس له، وأصيب بهزة قوية لمقتل رجله أنه لا يمكن لرجل معتوه أن يقتل هذا العقيد الذي يمكنه إصابة ذبابة على بعد مائة متر بطلقة من مسدسه ، لا يمكن أن يموت كدجاجة كسر عنقها ، لابد وأن يموت نتاج مؤامرة وتخطيط وإن لم تتم هذه المؤامرة قبل موته فلتتم وترسم خيوطها بعد موته ولتستغل كذلك في الإطاحة برجلين لا يرضى عنهم الرئيس .


ويقدم الرئيس أشخاص للمحاكمة ليسوا بالضرورة هم الجناة ، وهم الذين لا تستمع المحكمة لأقوالهم، إذ المهم ليس ما يقوله المتهمون وإنما ما يود الرئيس قوله، والحادث العادي أراده الرئيس أن يتضخم ليصبح تمرد وعصيان وخيانة عظمى وتكون المحاكمة نصف طقوس ونصف تهريج لان الحكم قد صدر بالفعل ، وحينما تحاول أن تدافع عن نفسك فلن يسمعك أحد ، هنا فقط "الكلمات تتحلل في فمك كالخبز المبلل" .


ويجعل استورياس من الرئيس صورة أقرب لصورة الإله النيتشاوي الذي ينبغي السجود له امتنانا لأنه موجود ، وعبارات الحرية ،العدالة ،المساواة، الديمقراطية ، تفسر في عالمه وفقا لقاموسه الخاص فالحكومة رشيدة لأنه يراها كذلك والمواطنين أحرار لأنه يراهم كذلك لذا فعلى الشعب إعادة انتخابه فهو عظيم العظماء وليبرالي وديموقراطى ولن يجرؤ احد أن يقف أمامه إلا الخائن والعميل .


وأخيرا في عالم السيد الرئيس أنت لا تملك القدرة على الحلم فحتى لو امتلكت جناحين فلن تستطيع استعمالهما للتحليق فممنوع أن تعطي أمل وأنت لا تحافظ على وضعك أو وظيفتك إلا بالتنفيذ الحرفي للأوامر أيا كانت وبرغم الألم يخضع الشعب لان الخوف اقوي من الألم.


وتنتهي الرواية إلى أن الثورة على هكذا ديكتاتور مستحيلة وان كان الواقع الذي نعيشه الآن يؤكد عكس ذلك.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: بلال فضل يصدر شهادته على ثورة مصر


(المصدر: موقع النيل والفرات)

صدر مؤخرًا عن دا بلومزبري-مؤسسة قطر للنشر كتاب "أليس الصبح بقريب؟ شهادتي على مصر قبيل إسقاط نظام مبارك" للكاتب (بلال فضل). وفيما يلي نبذة عن الكتاب من موقع النيل والفرات:

ليس شهادة للتاريخ فحسب، وليس وساماً يعلق على صدر كاتبه لأنه لم يكن يوماً منافقاً موالساً مداهناً يكتب ما تمليه عليه السلطة بدلاً من ضميره فحسب، ولكن أيضاً دليلاً قاطعاً وبرهاناً ساطعاً على أن "الأمل" شيء حقيقي في حياتنا وليس خدعة!! ليس وهماً صورته لنا قريحة المفكرين والمتأملين على مسار التاريخ، ولكنه حقيقة ثابتة في هذه الحياة... "الأمل" مذاقه حلو كالسكر و شعوره غامر كالصباح..أليس لكل ليل فجر؟ "أليس الصبح بقريب"؟ عنوان الكتاب ولكنه أيضاً سؤال يصادفنا في كل صفحة من صفحات هذا الكتاب، الذي جمع مقالات الكاتب الجرئ الرائع الساخر العميق في سخريته ورؤيته "بلال فضل".. هذه المقالات التي في ذات اللحظة التي كانت تشير فيها إلى مواطن الألم والداء في مصر المحروسة والمخروسة كانت تؤكد أن الصبح قريب ولكننا لا نشعر وأن الفجر آتي.. بلا دليل وبلا حسابات ولكن هو كذلك وكفى!
مقالات "شهادتي على مصر قبيل إسقاط نظام مبارك" قيمتها الأولى أنها قيلت "قبيل" السقوط وليس بعدها، في أنها كلمات صيغت في 2008، 2009، 2010 ولكنها بإيمان قوي كانت تستشرف ما سيحدث في 25 يناير لمصر، لم تكتب أن هناك ثورة في يوم كذا أو أن البلد على مشارف ثورة، ولكنها كانت تؤكد على أن الصباح آت لا محالة وأن مبارك هو الفرعون الأخير وأن الأمل في الله ورحمته لا ينقطع أبداً مهما ضاقت حلقاتها واستحكمت.

هي حقاً مقالات تستحق الجمع في كتاب يحفظها من الضياع والنسيان.. مقالات سخريتها لاذعة، كما تعودنا دائماً مع "بلال فضل" ولكنها سخرية ذات معاني عميقة، مقالات تمتعك وتضحكك وتغذي عقلك في ذات الوقت.. تطرح الحاضر أمامك بسواده لترفضه وتعطيك أملاً في المستقبل تسعى إليه "بأنه سيحدث"! "لابد أن يحدث"! والدليل هذا الكتاب.

الجميل والجدير بذكره في هذا الكتاب أنه تم إرفاق التواريخ الخاصة بكل مقالة، لنقرأ ونرى التاريخ ماثلاً أمامنا ونعيد الكرة في القراءة لننظر ثانية للتاريخ، ولا نملك إلا أن نزداد إيماناً بالله ورحمته ونزداد إعجاباً بذلك القلم الذي قال ما قاله في ذروة جبروت النظام، فلم يكن ممثلاً بليداً إدعى البطولة بعد إنتهاء المسرحية، ولكنه قالها في ظل النظام البوليسي المتجبر.

إن كنت عزيزي القارئ قد سبق لك وقرأت للكاتب "بلال فضل" فحتماً لن تحتاج لشروح وستكون متأكداً من أن القراءة له تجربة فريدة ممتعة.. أما إذا كان هذا هو اللقاء الأول لكما.. فصدقاً لن تندم أبداً بل ستعيد الكرة في كافة مؤلفاته ومقالاته.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "اقرأ: كيف تجعل القراءة جزءا من حياتك" لساجد العبدلي


صدر قبل حوالي أسبوعين كتاب جديد للدكتور ساجد العبدلي بعنوان "اقرأ: كيف تجعل القراءة جزءا من حياتك" عن دار مدارك للنشر. جدير بالذكر أن هذا هو الكتاب الثاني لساجد العبدلي في موضوع القراءة بعد كتابه الأول "القراءة الذكية" الذي صدر قبل أعوام.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "اليهود في جنوب أفريقيا-دراسة في الجذور والتكوين والدور"




(المصدر: بوابة الأهرام، 25 أكتوبر 2011)

كتاب جديد يرصد دور اليهود في جنوب أفريقيا

هبة إسماعيل

صدر حديثا كتاب "اليهود فى جنوب أفريقيا- دراسة فى الجذور والتكوين والدور" للباحثة نجلاء عبد الجواد ضمن سلسلة إصدارات خاصة التي تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة.
تحاول الباحثة في الكتاب الكشف عن جماعة دينية من اليهود الأوروبيين وفدوا إلى هذا المجتمع العنصري وحلّوا بين الحكام المستغليين والأغلبية المحكومة المستغلة.
يقع الكتاب فى 340 صفحة ويتكون من خمسة فصول حيث تستعرض الباحثة فى الفصل الأول الأوضاع الاجتماعية للجماعة اليهودية وفى الفصل الثاني الدور الاقتصادي لهم وفى الفصل الثالث الحياة الدينية للجماعة اليهودية، أما فى الفصل الرابع فتتناول الحياة التعلمية للجماعة اليهودية وتختم الدراسة بالفصل الخامس عن النشاط السياسي لتلك الجماعة.

تخلص الباحثة إلى أن الجماعة اليهودية أينما حلت أوجدت لنفسها مكانة مرموقة ومؤثرة بفضل سيطرتها على الاقتصاد ونجاحها فى السيطرة على معظم عوامل الإنتاج والتجارة، مما يخلق لها فى المجتمع وضعا اقتصاديا وسياسيا مؤثرا فى القرارات المجتمعية والسياسية المهمة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

25 أكتوبر 2011

إصدارات: "كوكب واحد..قصة أول ريادة عربية للفضاء" للأمير سلطان


(المصدر: جريدة الرياض، 24 أكتوبر 2011)

اشتمل على مقدمة للأمير سلطان بن عبد العزيز - رحمه الله -

الأمير سلطان بن سلمان يصدر كتاب «كوكب واحد.. قصة أول ريادة عربية للفضاء»

مراجعة - عبدالعزيز الصقعبي

بمقدمة للمغفور له بإذن الله صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع والطيران والمفتش العام، صدر كتاب " كوكب واحد.. قصة أول ريادة عربية للفضاء" من تأليف رائد الفضاء العربي الأول صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن سلمان بن عبد العزيز آل سعود والدكتور أحمد نبيل أبو خطوة والدكتور طارق علي فدعق.

سمو الأمير سلطان بن عبد العزيز –رحمه الله- بدأ بمقدمته قائلاً " يسعدني أن أقدم لهذا الكتاب الذي يستذكر مناسبة علمية مهمة في تاريخ أمتنا الإسلامية والعربية وبلادنا الغالية، وهي أول مشاركة عربية إسلامية في رحلة فضاء، وبعد مرور خمسة وعشرين عاماً على تلك المشاركة التي انطلقت عام 1405ه الموافق 1985م وتبعتها العديد من الإنجازات المهمة في مجال الفضاء والعلوم، أجدها فرصة مواتية لحمد الله تعالى قبل كل شيء على توفيقه بأن تم إنجاز تلك المهمة على أتم وجه وبنجاح كبير." ويتحدث سموه عن الوطن قائلاً " فالمملكة العربية السعودية دولة أسست على ثوابت إسلامية راسخة، تشجع على العلم والاهتمام بالعلماء والتعاون مع شركاء المعرفة والعلوم في سبيل خير الإنسانية،" ويحيي سموه رحمه الله تلك النخبة التي شاركت بكل تميز وعلى رأسهم سمو الأمير سلطان بن سلمان في تمثيل بلادنا والأمتين العربية والإسلامية في أول رحلة فضائية، وتحدث عن انطباعاته عن الرحلة مستذكراً دور خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز رحمه الله، لاحتضانه هذه المبادرة غير المسبوقة ودعمه ومتابعته الدقيقة لكل تفاصيلها، واهتمام خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز حفظه الله، الذي كان ولا يزال مهتماً ببناء الإنسان السعودي، واختتم سموه رحمه الله المقدمة قائلاً " ختاماً أسأل المولى عز وجل أن يوفقنا جميعاً لما فيه الخير والصلاح ، وأن يمدنا بعونه لمواصلة البناء والتطوير والتحديث حتى نصل إلى ما يجب أن تكون عليه من مكانة كشريك فاعل مع دول العالم الأخرى، لبناء مستقبل أفضل للإنسانية".

و كتاب " كوكب واحد.. قصة أول ريادة عربية للفضاء" استهل بقوله تعالى ( سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتى يتبين لهم إنه الحق)، بدأه سمو الأمير سلطان بن سلمان بإهداء "إلى والدتي سلطانة، فهد، أحمد –يرحمهم الله- لن أنسى فضلكم عليّ ما حييت، وأنتم في قلبي وذاكرتي يا أعز الناس" وتوّج بجزء من نص المحادثة الهاتفية التي أجراها الملك فهد بن عبد العزيز رحمه الله على الهواء مباشرة مع الأمير سلطان بن سلمان في أثناء رحلته الفضائية، حيث قال فيها " الابن سلطان بن سلمان بن عبد العزيز آل سعود، أنتهز هذه الفرصة لأبعث لك ولزملائك من وطنك المملكة العربية السعودية أطيب التمنيات على متن هذه الرحلة التي سوف تكون إن شاء الله لخدمة الإسلام والمسلمين والأمة العربية ، إننا فخورون بأدائك لمهمتك الناجحة في الفضاء ونتمنى لك عودة سعيدة.." وكذلك نص برقية خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز حفظه الله بمناسبة العودة قال فيها حفظه الله " صاحب السمو الملكي ابني العزيز سلطان بن سلمان بن عبدالعزيز ، لقد سررت بعودتك من رحلتك الفضائية وكانت هذه الرحلة البكر بالنسبة للإنسان العربي تجاوزاً كبيراً لسلبيات الزمن المديد الذي كان ميتاً في الرسالة الإنسانية الخالدة.. بارك الله فيكم"، وأورد أيضاً كلمة صاحب السمو الملكي الأمير سلمان بن عبد العزيز حفظه الله حيث يقول " رحلة سلطان لم تكن رحلة عادية أو نزهة، وإنما كانت لخدمة أهداف علمية لصالح العلم والتعليم .. ويجب أن نعتز بها كمواطنين سعوديين بأننا وصلنا إلى مرحلة من التعليم والتطور جعلتنا نستوعب هذه المهمة، وجعلت علماءنا يقومون بأبحاث فضائية لخدمة العلم في المملكة العربية السعودية والبلاد العربية والإسلامية" إضافة إلى تلك المقدمات الثرية اجتزأ من حوار لوالدته سمو الأميرة سلطانة السديري رحمها الله حيث قالت " أنا لست أماً لسلطان وحده بل ل فهد وأحمد وعبدالعزيز وفيصل وحصة.. كلهم ربيتهم وأخرجتهم من أمومتي إلى أمومة الوطن.. وسلطان هو قطعة مني أهديها للوطن فإنجازه لا يحسب له بل هو حق للوطن".

ويصدر كتاب " كوكب واحد.. قصة أول ريادة عربية للفضاء" بمناسبة مرور 25 عاماً على أول ريادة إسلامية وعربية في الفضاء ، ويعد استكمالا لكتاب "عربي في الفضاء" الذي صدر في العام 1405ه 1985م، واستهل بافتتاحية لسمو الأمير سلطان بن سلمان، وكلمة لكل من أحمد نبيل أبو خطوة وطارق علي فدعق، ثم تم تقسيم الكتاب إلى خمسة عشر فصلاً إضافة إلى المصادر والمراجع وملخص باللغة الإنجليزية، وكان الفصل الأول بعنوان البداية، قدم فيه معلومات عن الفضاء وعرب سات، والأقمار الصناعية وتعريف باختصاصي الحمولة، والرحلات المكوكية، الفصل الثاني بعنوان الاختيار ويعنى باختيار رائد الفضائد و طريقة الاختيار مع رصد لسيرة سمو الأمير سلطان بن سلمان العلمية، الفصل الثالث بعنوان العلماء وتحدث فيها عن الفريق العلمي السعودي، الفصل الرابع بعنوان التجارب، وبه رصد للتجارب العلمية، الفصل الخامس وبه رصد لمرحلة التدريب التي سبقت الرحلة، والفصل السادس خصصه للحديث عن المكوك الفضائي، والفصل السابع رصد لمخاطر الرحلات الفضائية، الفصل الثامن ويتحدث عن مرحلة الانطلاق، وتناول به رواد الفضاء المشاركين بالرحلة، الفصل التاسع بعنوان الإنجاز وتحدث فيه عن الرحلة، ليخصص الجزء العاشر للحديث عن العودة إلى الأرض، وقد اختتم هذا الفصل تهنئة الشيخ عبد العزيز بن باز للملك فهد رحمهما الله بمناسبة عودة الأمير سلطان بن سلمان، والفصل الحادي عشر رصد للتكريم الذي ناله سموه بعد عودته من الفضاء، وخصص الفصل الثاني عشر لصدى الرحلة الفضائية في وسائل الإعلام المختلفة في العالم، ليورد بعد ذلك في الفصل الثالث عشر العديد من الانطباعات والفصل الرابع عشر لمقاطع من الحوارات تحت عنوان فضائيات، منها أسئلة حول الفضاء، واسهامات المسلمين الأوائل في الفضاء، إضافة إلى حديث عن الفضائيات العربية والدولية، وقد خصص الفصل الخامس عشر على رصد لصور مختلفة.

ويعد كتاب " كوكب واحد.. قصة أول ريادة عربية للفضاء" مرجعاً مهماً لعلوم الفضاء لما يشتمل عليه من معلومات موثقة بالصور والبيانات المهمة، ويقع في 562 صفحة من القطع الكبير، قدم بطباعة فاخرة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "مثقفو التزييف" وسطوة الإعلام في فرنسا




(المصدر: الجزيرة نت، 23 أكتوبر 2011)

في كتاب للمفكر الفرنسي باسكال بونيفاس
"مثقفو التزييف" وسطوة الإعلام بفرنسا

بوعلام رمضاني- باريس

يفضح المفكر السياسي المعروف ومدير معهد العلاقات الدولية والإستراتيجية باسكال بونيفاس في كتابه "مثقفو التزييف: كيف يصنع الإعلام خبراء في الكذب" استحواذ فئة من الصحفيين والمعلقين والخبراء، على الفضاء الإعلامي والثقافي الفرنسي وقلبهم الحقائق بهدف توجيه الرأي نحو اقتناعات أيديولوجية أحادية البعد خاصة برنار هنري ليفي وجماعته.

ويعتبر باسكال بونيفاس من بين الباحثين والمثقفين الفرنسيين، الذين يتمتعون بحضور في المشهد الإعلامي وفي ميدان البحث السياسي، ويعرف بكونه مناهضا للخطابات الأحادية في القضايا التي تهم الإسلام والعرب وحضور المسلمين في الغرب وكيفية تقديمهم للمشاهد والقارئ الغربي.

ظاهرة مستفحلة
ويؤكد بونيفاس في مقدمة الكتاب -الذي رفضته 14 دار نشر- أن فكرة فضح المثقفين المزيفين أو المرتزقة كما قال قد راودته منذ مدة طويلة مواكبة لمواقفهم المخزية التي تدمر الديمقراطية وتهدد الإعلام ولم يعد من الممكن السكوت على هذه الظاهرة المستفحلة بعد أن أصبحت أكاذيبهم تمر عبر كل وسائل الإعلام كرسائل البريد.

ويؤكد أن "عدم النزاهة الفكرية لها نجومها في فرنسا اليوم، وهم يحظون "بالتكريس الإعلامي" ويشتركون في تغذية قدر كبير من الخوف "غير العقلاني" من خطر إسلامي مزعوم يمثل عدوا مشتركا للعالم الغربي الحرّ. ويغضون النظر عن صعود موجة العنصرية ضد المسلمين وضد العرب في فرنسا.

ويعرض باسكال في كتابه -الذي صدرعن دار جان كلود غاوزويتش المغمورة- لمجموعة المزيفين الثمانية، الذين خطفوا الإعلام الفرنسي بشتى قنواته ووسائله وأبرزهم برنار هنري ليفي -الملقب بسيد وأستاذ المزيفين- وألكسندر أدلر وكارولين فوريست ومحمد السيفاوي وتيريز ديلبيش وفرديريك أنسيل، وفرانسوا هايزبورغ وفيليب فال، ويفضح المنطق الذي يحكم تحركاتهم، الذي يتقاطع عند مناهضة الإسلام ومساندة إسرائيل، بحجة محاربة الإرهاب والتطرف.

وتحظى هذه النخبة بحيز كبير على قنوات التلفزيون وصفحات الجرائد، لتناول مواضيع مستهلكة يوميا مثل الهجرة والتطرف والإسلام والأصولية والحجاب والمساجد والعنف والضواحي حتى أصبح المشاهد والقارئ على ألفة بهذه الوجوه والأسماء.

وقد خرج هؤلاء جميعا كما يقول من تحت معطف برنار هنري ليفي -الذي كان حاضرا في ساحات الربيع العربي وخاصة في بنغازي إلى جانب الثوار- وهو صديق لكبار مالكي الصحف ومسؤولي الإذاعات والقنوات التلفزيونية وأشهر وأكبر رجال الأعمال المستثمرين في الإعلام الفرنسي.

ويشير إلى الكاتبة والصحفية كارولين فوريست التي يبقى تخصصها التنديد بما تسميه الإسلام الراديكالي، وقد ساعد الكتاب الذي خصصته لتشويه المفكر الإسلامي السويسري المصري الأصل طارق رمضان على ذيوع شهرتها.

وندد بونيفاس في الفصل الأول بأساطين التزييف قائلا إنهم يدعون "تمثيل فيكتور هيغو وزولا وفولتير الذين دافعوا عن قضايا مصيرية من منظور إنساني شامل وغير ذاتي، كما يفعلون هم تحت وطأة انتهازية موصوفة ونرجسية مرضية تعكسان حجم سعيهم لخدمة مصالحهم وفضاءاتهم الشخصية وتعميق شعبيتهم وبيع كتبهم وتكريس نفوذهم قبل كل شيء".

أستاذ المزيفين
في الفصل الثاني ركز بونيفاس على برنار هنري ليفي -اليهودي الأصل- وخصص له 47 صفحة أي حوالي 30% من الكتاب، وهو ما يؤكد إصرار بونيفاس على تحدي الرجل الذي افترى عليه شخصيا عندما ضمه إلى قائمة المعادين لإسرائيل إثر نشره كتاب "هل نستطيع نقد إسرائيل؟" بعد تلفيقه تهمتي المؤيد للإبادة العرقية في يوغسلافيا لريجيس دوبريه والتطرف الإسلامي لطارق رمضان - الذي طالب بمنعه من حضور قمة الملتقى الاجتماعي الأوروبي وحال دون نشر كتاب يفند صاحبه تهمة الخطاب المزدوج.

كما ادعى أن الصحفي الأميركي دنيال بيرل قد اغتيل بسبب كشفه سعي القاعدة لامتلاك السلاح النووي ووجوده في مدينة غوري الجيورجية وتعرضه لتهديد المخابرات الباكستانية وتقديم نفسه ممثلا لرئيس الجمهورية في أفغانستان.

ويقوم منهج ليفي حسب الكاتب على الكذب والتلفيق والتشويش على المفاهيم والأفكار كأن يعتبر مناهضي السياسة الإسرائيلية في الأراضي المحتلة معادين للسامية والصهيونية، والإسلام الخطر الأكبر على إسرائيل، وقصف الفلسطينيين لمدن إسرائيلية جريمة ضد الإنسانية، والجيش الإسرائيلي أكثر الجيوش العالمية أخلاقية بالنظر إلى تحفظه على تدمير الفلسطينيين.

كما يعتبر ليفي السياسة الصينية في التيبت قمعا للمدنيين كما هو الشأن في حال الشيشان، والتدخل العسكري في ليبيا واجبا ليس من منظور أخلاقي كما يدعي ولكن خدمة لفرنسا التي تداركت مباركة تأخرها للثورات العربية ولمصالح حيوية أهم وأكثر ديمومة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

مكتبة إسرائيلية تعرض نسخًا لأقدم المصاحف في التاريخ



(المصدر: جريدة الأنباء الكويتية، 24 أكتوبر 2011. ملحوظة: الصورة المقابلة مجرد صورة أرشيفية)

المكتبة الوطنية الإسرائيلية تعرض نسخاً لأقدم المصاحف في التاريخ

تعتزم المكتبة الوطنية الإسرائيلية في القدس البدء بعرض كتب إسلامية مقدسة نادرة وبينها نسخ لأقدم المصاحف في التاريخ ليطلع عليها الجمهور الواسع وعقد سلسلة ندوات حول التاريخ الإسلامي.
وأفادت صحيفة «هآرتس» امس بأن الكتب المقدسة وبينها مصحفان يعود تاريخهما إلى القرن التاسع الميلادي سيتم عرضها أمام الجمهور الواسع إضافة إلى ثلاثة مصاحف مصدرها من أنطاليا في تركيا والأندلس وإيران وأنه سيتم ابتداء من اليوم عقد سلسلة ندوات حول التاريخ الإسلامي.

وتابعت ان مصدر المصاحف القديمة والكتب والمخطوطات النادرة هو جامع الكتب القديمة والمثقف اليهودي ابراهام شالوم يهودا الذي كان أحد ابرز الباحثين في التاريخ الإسلامي وتبرع بمجموعته للمكتبة الوطنية الإسرائيلية قبيل وفاته.

وتشمل مجموعته 1184 مخطوطة بينها 100 مصحف وتعتبر هذه واحدة من أهم مجموعات المخطوطات الإسلامية في العالم. وقالت المسؤولة عن المخطوطات الشرقية في المكتبة الوطنية الإسرائيلية الدكتورة راحيل يوكليس إن قسما من كتب شالوم يهودا تعتبر من أجل نسخ المصاحف القديمة وعليها رسومات بالغة الجمال وانه كان «لشالوم يهودا ذوق رفيع تجاه الكتب».

وتشمل مجموعة المخطوطات التي خلفها يهودا مخطوطات لا علاقة لها بالتاريخ الإسلامي مثل مخطوطات بخط يد نامليار وإسحاق نيوتن مكتشف الجاذبية.

وسيشارك في الندوات التي ستعقدها المكتبة الوطنية في مقرها بالقدس رجال دين مسلمون الذين وفقا ليوكليس أبدوا حماسا كبيرا للمشاركة في هذه الندوات.

وقالت يوكليس إن الباحثين في التاريخ الإسلامي لا يعرفون شيئا عن مجموعة مخطوطات شالوم يهودا وأهميتها «واكتشفت أن هذا نوع من الاسرار إذ لا يوجد أحد تقريبا يعرف عن المجموعة شيئا والجميل في سلسلة الندوات هو أننا نعرضها أمام الجمهور».





لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

قراءاتكم: "مذكرات فتاة عربية متمردة" (قراءة: مريم العدوي)



• مذكرات فتاة عربية متمردة
تأليف: منى أورويل




اسم مستعار ، كتاب إلكتروني وتمرد ، بكل تأكيد جميع ما سبق يُشعل لدى المرء رغبة مُلحة لاقتناء الكتاب والبدء في قراءته ، وبالنسبة لي تقاطعات أخرى كذلك بيني وبين منى جعلتني أسعى لاقتناء الكتاب وقراءته في أقرب وقت.

فكرة النشر الإلكتروني منحت منى فرصة البوح والكتابة في مأمن من رقابة المجتمع الذي تبدو هي في مذكراتها الفتاة الحانقة عليه ، متمردة من القبيلة والاسم الثاني ولكنها لم تستطع أن تتمرد من منى التي صاغت كل تفاصيل حياتها وجعلت منها تلك الفتاة الحالمة بالتمرد ، وهُنا أقول الحالمة بالتمرد ؛ لإنني لم أجد في مذكرات منى من التمرد سوى الحلم ، إلا إذا كانت صورة التمرد لدى منى غير تلك التي لديّ ، وهذا الأمر يبدو ملتبساً عليّ حيثُ أن المرأة العربية لطالما سعت إلى التمرد ، ولكنها أبداً لم تصل إليه – في رأي – ؛ ربما لأنها لا تعرف ما تريد بالضبط أو ما الداعي إلى التمرد ؟!

في الصفحات الأولى من المذكرات راودتني الكثير من الأسئلة التي كُنت أرجو أن أضعها في حوار لمنى أورويل بالإنجليزية ، ولكنني تراجعتُ عن الفكرة إحتراماً لرأي منى و عدم رغبتها في الفترة الراهنة في الإجابة عن أي أسئلة حول مذكراتها ؛ لكي لا يسهل الكشف عن هويتها في الوقت الحالي على أقل تقدير ، حيثُ أنها تتوقع أن لعبة التخفي والاسم المستعار لن تطول .

وكان أول سؤال قد تبادر إلى ذهني ، ماذا يمكن أن تكتب فتاة في الثانية والعشرين من عمرها ؟ حيث أن فكرة ساذجة كانت تطل عليّ بين الفينة والأخرى في مرحلة مُبكرة من طفولتي لأكتب مذكراتي ، ثم وجدتُ أن هذه الفكرة مبكرة ، مبكرة جداً لدرجة إنني لن أجد ما أكتبه ويثير دهشة الآخر وبالتالي فلن تكون مذكراتي من الأهمية بمكان لأحد ، فقراءة مذكرات وتراجم شخصيات كانت حياتها حافلة بالأحداث تجعل من المرء يتراجع سريعاً عن أفكار كهذه ، منى أورويل – كما أحبت أن يصبح اسم كاتبها المفضل ملتصق ٌ باسمها ( جورج أورويل ) - هُنا فآجأتني حيثُ وجدت ما تقوله ، وما تدهشنا به إلى حد ما ، وكما يبدو فإن معاناة الطفولة التي عاشتها منى نتيجة زواج الأب من امرأة أخرى غير والدتها قد رسبت في روحها من الآلام ما شاء الله أن تشكل شخصها اليوم ، وكما تصف منى نفسها فلقد كانت الفتاة الخجولة والمنطوية والمتقوقعة في وحدتها مع إكتئاب مزمن .

كتبت منى مذكراتها متحررة / متمردة من كل حيثيات كتابة المذكرات ، حيث سطرت هواجسها تباعا لما تبادر في ذهنها دون العناية بالفترة الزمنية أو أهمية الحدث ، كما استخدمت اللغة الإنجليزية البسيطة ، وهنا يأتي السؤال ، لمن كتبت منى ؟

كتبت منى بالإنجليزية عامدة ؛ ليصعب التعرف إلى شخصها ولأنها كذلك لا تتوقع قارئاً عربياً في موقع أجنبي للكتب الإلكترونية ، ولكن ما أهمية طرحها لما طرحته أو بالأحرى لما سردته من قضايا دعني لأقول بالغة الحساسية إن كانت لا تحاول أن تجد لها حل ، كما أجابت منى عن هذا فإنها تكتب بهدف الكتابة وحسب ، وهُنا مربط الفرس.

منى طرحت / ناوشت قضايا تخص المجتمع العربي الظفاري خاصة حيث تعرضت لقضايا تخص ذلك الإقليم وحسب في كثير من السطور.

دون الإهتمام بعرض القضية بإنصاف وبحذافيرها فقط من وجهة نظرها الشخصية وبشكل سريع ومن ثم فهي تريد إيصال أفكارها لتكون صورة هذا الأقليم أمام العالم ، وهذا الأمر الذي لا أتمنى أن أقسو فيه على تجربة منى التي كان نصيبها من تقديري وإحترامي وافراً ، إلا أن الأمر يعيدُ إليّ هواجس راودتني في فترة ماضية حول الجانب المظلم لفكرة التدوين الإلكتروني ، حسناً اليوم فتحت لنا الشبكة العنكبوتية آفاقاً واسعة للكتابة ولحرية الرأي والتعبير ولكنها للأسف جعلتنا سطحيين إلى حدِ كبير وهي قضية لا ينبغي أن نغفل عنها حيث أنه من المؤسف أن تصبح الكتابة الإلكترونية بجميع أشكالها وكيفياتها بدءاً من المواقع والمنتديات و انتهاءً بالمدونات ثقلاً آخر على ساحتنا الثقافية ناهيك عن ما كان من نصيب الصحافة وذلك باب يطول استقصاءه .

رفضت مني أي تصحيح للغتها كما أشارت في مذكراتها ، وربما كذلك لأفكارها ، وأجدني لا أقوى على الصمت عندما تُناقش قضايا مهمة وحساسة جداً كالقضايا الدينية والإجتماعية - ليس لأنني كالبعض أؤمن بأنها قضايا عليها خط أحمر بل على النقيض أؤمن بحرية مناقشتها - ولكنني أستآء من أن يفهم أحدهم الأمر وفق ظروفه الخاصة ومن ثم يعمم الفكرة على نطاق عام .
فما تكتبه اليوم وترسله عبر هذه الشبكة العنكبوتية أو أي سبيل آخر سيوصل أفكارك لآلآف الأشخاص وأكثر من ذلك في السنوات القادمة ، وكل كاتب مؤتمن فيما يقدمه.
ولكي لا نضع منى في دائرة المتهم ، تبقى هي مذكراتها وأفكارها التي لا نستطيع أن نقف موقف القاضي ونلزمها بتغيير آراءها.

أقول وآثقة بأن آلاف من شبيهات منى تحت سماء هذا الوطن وغيره من الأوطان ، يكتبن ولكنهن لم يجدن السبيل بعد ليمنحن الآخرين فرصة القراءة.

تشغلني ثيمة التشابه بين مذكرات منى أورويل والسيدة سالمة آل سعيد.

وثمة ثيمة أخرى في مذكرات منى تعيد إليّ صورة مليكة أوفقير - السجينة / المغتربة - .

لقد كانت مذكرات منى أورويل قصيرة جداً ربما ذلك نتيجة صغر سنها ، كما أنها جاءت بتفاصيل بسيطة وسريعة وكأنها رغبة في البوح لا أكثر.

في انتظار وردة السلطان سنبقى وهي الرواية الأولى التي ستكون بالعربية لمنى أورويل وفيها ستفصح منى عن هويتها الحقيقية .

قرأتُ المذكرات على مسمعِ من أمي وأختي حيثُ كنتُ أقوم بدور المترجم الشفهي لهما ، أوقفتني أمي بين السطور قائلة : أخبريها بأنها غداً ستنسى ، هنا الكثيرون ممن تزوجوا أكثر من امرأة وعانى أطفالهم ثم كبروا ونسوا .

منى ... هل ستنسي يوماً وتبقي تحت سماء هذا الوطن ؟


مريم العدوي

لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

24 أكتوبر 2011

إصدارات: كتاب "مصر المملوكية"


(المصدر: جريدة اليوم السابع، 20 أكتوبر 2011)

قراءة نقدية للعصر المملوكى بمصر فى كتاب جديد

كتبت نورا النشار

صدر مؤخراً عن دار العين كتاب "مصر المملوكية" للباحث هانى حمزة، ويقدم الكتاب قراءة نقدية جديدة لتاريخ مصر المملوكية منذ بدايتها الصاخبة فى عام 658 هـ/1260م إلى نهايتها الدرامية فى 923هـ/1517م، على يد الأتراك العثمانيين، لتتحول مصر مرة أخرى إلى إقليم تابع بعد أن كانت دولة كبرى مستقلة.

ويهدف الكتاب إلى عرض تلك المرحلة من تاريخ مصر الإسلامية والتى وصلت فيها إلى أعلى درجات تطورها، حيث أصبحت مصر قوة عالمية، وليست قوة إقليمية فقط، لأول وآخر مرة فى تاريخها الحديث.

كما يرى مؤلف الكتاب، أن تلك المرحلة لم تلقَ العناية والتقدير الكافيين، بل إنها قوبلت بتجاهل وأحياناً بتشويه وسوء فهم، سواء عن قصد لغرض سياسى أو دون قصد، حيث درج الكثيرون على اعتبارها خلافًا للواقع عصر تخلف واستبداد وسيطرة أجنبيه بخلط الأوراق، وبتطبيق معايير هذا العصر على ما هو كان سائدًا منذ ثمانية قرون.

ويتعرض الكاتب من خلال سرده لتاريخ تلك الفترة ضمن أشياء أخرى لتصحيح هذه المفاهيم، موضحاً مفهوم المواطنة بمعناه القديم والحديث ويتعرض أيضاً لقضايا لا يزال يعانى منها مجتمعنا الحديث مثل قضايا توريث الحكم وتبادل السلطة والعلاقة بين الأقباط والمسلمين، والتحول التدريجى لمصر من أغلبية قبطية إلى أغلبية إسلامية.

جدير بالذكر أن هانى حمزة باحث متخصص فى مجال تاريخ العمارة المملوكية، وحاصل على درجة الماجستير فى تاريخ الفن والعمارة الإسلامية من الجامعة الأمريكية بالقاهرة، والدكتوراه فى تاريخ العمارة المملوكية من كلية الآثار جامعة القاهرة.

وسبق له نشر كتاب بعنوان "الجبانة الشمالية لمدينة القاهرة"، والعديد من الأبحاث والدراسات فى الدوريات العالمية المتخصصة فى الدراسات المملوكية باللغة الإنجليزية فى مصر والولايات المتحدة الأمريكية.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "سياسة إسرائيل الخارجية تجاه القوى الصاعدة"




(المصدر: شبكة محيط، 23 أكتوبر 2011)

كتب كمال هداية وإيهاب زغلول

الكتاب : سياسية إسرائيل الخارجية تجاه القوى الصاعدة: تركيا، الهند، الصين، وروسيا.
المؤلف : أيمن يوسف ، مهند مصطفى
الناشر : المركز الفلسطيني للدراسات الإسرائيلية

يكشف الكاتبان أيمن يوسف ومهند مصطفى، الباحثان في مجال العلاقات الدولية، من خلال كتابهما "سياسية إسرائيل الخارجية تجاه القوى الصاعدة: تركيا، الهند، الصين، وروسيا" عن عمق الرؤية الإسرائيلية الإستراتيجية في مجال العلاقات الدولية، خاصة بعد انهيار الاتحاد السوفيتي ومنظومته الاشتراكية.

ترى إسرائيل، بعيون خبرائها ومراكز أبحاثها، تراجعا في الدور الأميركي، بل تخبطا إقليميا ودوليا وعلى الجبهات السياسية والاقتصادية، خاصة بعد التورط في غزو كل من أفغانستان والعراق، وبالتالي تشتت القوة الأميركية، وبروز مراكز وأقطاب دولية جديدة في زمن عولمة السياسة والاقتصاد والمال والإعلام والمعلومات.

ويؤكد الكتاب أن لإسرائيل اعتبارات جيوسياسية وجيواقتصادية شاملة وكلية في تطوير علاقات مع أقطاب دولية مؤثرة وفاعلة، وينطبق هذا على علاقاتها مع الدول الأربع جميعا، إلا أن ذلك لا ينفي وجود خصوصيات واستثناءات تحكم علاقة إسرائيل مع كل دولة من هذه الدول، كل على حدة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

ما أفضل 3 كتب قرأتها لأنيس منصور؟


الأعزّاء أصدقاء المدوّنة. نعود مرة أخرى لموضوع جديد في سلسلة "أفضل 3"، التي نسألكم فيها عن أفضل 3 كتب في موضوع معين، أو لأحد الكتّاب.

رحل قبل أيام قليلة عن دنيانا الكاتب المصري الشهير (أنيس منصور)، وهو أحد أكثر الكتّاب العرب نشاطًا في الكتابة وإصدار الكتب. كثير منا قرأ لأنيس منصور في شبابه، ونريد الآن أن نتذكر أفضل كتب قرأناها للكاتب الراحل.

وفيما يلي تذكير ببعض مؤلفات أنيس منصور:

- حول العالم في 200 يوم
- في صالون العقاد كانت لنا أيام
- أعجب الرحلات في التاريخ
- عاشوا في حياتي
- الخالدون مائة أعظمهم محمد ص (ترجمة)
- الكبار يضحكون أيضا
- الذين هبطوا من السماء
- الذين عادوا إلى السماء
- القوة الخفية
- كائنات فوق
- قالوا
- مذكرات شاب غاضب
- مذكرات شابة غاضبة
- الوجودية
- أرواح وأشباح
- شارع التنهدات
- اقرأ أي شيء
- أحب وأكره
- عبدالناصر المفترى عليه والمفترى علينا
- وجع في قلب إسرائيل
- وداعا أيها الملل
- طلع البدر علينا
- كيمياء الفضيحة
- جسمك لا يكذب
- غريب في بلاد غريبة
- اليمن ذلك المجهول
- أنت في اليابان وبلاد أخرى
- أوراق على شجر
- كتاب عن كتب
- وداعا أيها الملل
- اللهم إني سائح
- إلا فاطمة
- القلب أبدا يدق
- إتنين إتنين
- عريس فاطمة
- هي وغيرها


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

23 أكتوبر 2011

نوال السعداوي تفوز بجائزة امرأة العام 2011


(المصدر: بوابة الأهرام، 21 أكتوبر 2011)

نوال السعداوى تفوز بجائزة امرأة العام 2011

محمد سعد

حصلت الكاتبة المصرية نوال السعداوي علي جائزة امرأة العام للإنجاز المتميز عن عام 2011، والتي تمنح سنوياُ لامرأة اعترافاً بمجهوداتها في مجالات الثقافة والمجتمع والاقتصاد والقضايا السياسية علي الصعيدين الدولي والمحلي.

وتمنح الجائزة مؤسسة "جود هاوس كييبنج" البريطانية للاحتفاء بإنجازات المرأة ودعمها والتي تأسست في 1955.

وقالت البارونة كينيدي إحدي عضوات اللجنة: "نوال السعداوي كانت أحد الأصوات القائدة بميدان التحرير التي ناضلت لأجل الإصلاحات الديمقراطية وتشجيع الطلاب والنساء علي النضال لأجل معتقداتهم.. إنها تمتلك من الشجاعة والقوة الكثير ونحن متطلعون لأن تكون قادرة علي قبول الجائزة منا هذا العام".

نوال السعداوي هي كاتبة مصرية تخرجت فى كلية الطب عام 1955 وتخصصت في الطب النفسي وتقلدت منصب مدير تعليم الصحة العامة بوزارة الصحة، وفقدت وظيفتها الحكومية بعد أن منعت الحكومة كتابها "المرأة والجنس" في 1972.

في 1981 قبض عليها وسجنت بتهمة انتقاد سياسات الرئيس أنور السادات علناً وتم إطلاق سراحها بعد شهر من اغتياله، وفي عام 1982 تمكنت نوال السعداوي من أن تؤسس هيئة تضامن النساء العرب والتي تم الترخيص لفرعها المصري في عام 1991.

نشرت نوال السعداوي ما يزيد علي 45 كتابا ترجمت إلي 30 لغة تقريباً منها "سقوط الإمام" و"الحب في مملكة النفط" ورواية "زينة" و"مذكرات امرأة طبيبة"، وحصلت علي 10 دكتوراة فخرية من جامعات متعددة بالولايات المتحدة وأوروبا وحصلت علي جائزة العقول العظيمة عام 2003 وجائزة مؤسسة الأدب اللأفريقي في 2007 وتشغل الآن منصب أستاذ بجامعة أتلانتا بالولايات المتحدة وتدرس كتبها بعدة جامعات عالمية.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "وطن من كلمات" سيرة ذاتية لعبد الباري عطوان


(المصدر: موقع دار الساقي)

صدر مؤخرًا عن دار الساقي كتاب "وطن من كلمات: رحلة لاجئ من المخيم إلى الصفحة الأولى" للكاتب عبدالباري عطوان رئيس تحرير جريدة القدس العربي. وفيما يلي ما جاء عن الكتاب من الموقع:

قلّة هم الأشخاص الذين تعكس حياتهم أحداث زمانهم كما هي الحال مع عبد الباري عطوان. فهذا الفلسطيني الذي ولد في مخيّم للاجئين في غزّة عام 1950، غادره في السابعة عشرة من عمره ليغدو منذ ذلك الحين واحداً من أهم الكتاب والخبراء والمعلّقين في قضايا الشرق الأوسط.
في سيرته هذه يسرد المؤلّف تفاصيل رحلته الاستثنائية بشيء من روح الدعابة وكثير من الصدق. يصوّر عطوان فظاعة المجازر المرعبة التي ارتكبت في المخيّمات، والنتائج غير المتوقّعة للتدخّل البريطاني في المنطقة.
بعد شظف العيش والمعاناة ومحنة التشريد، وابتداء تغريبته الفلسطينية مع الكلمة والجغرافيا، من فلسطين إلى الأردن ومصر وليبيا والسعودية وانتهاءً ببريطانيا، يتحدّث المؤلف عن الصدمة الثقافية التي رافقت انتقاله الى لندن في سبعينيات القرن الماضي، كما يحكي قصة اصطحابه لابنه وابنته المولودين في بريطانيا للتعرّف إلى عائلته التي ما تزال تعيش في مخيّم بائس في قطاع غزة.
كذلك يروي عطوان تفاصيل لقاءاته الاستثنائية مع شخصيات عالمية، بما في ذلك تناوله الشاي مع مارغريث ثاتشر، وعطلة نهاية الأسبوع التي قضاها في كهف أسامة بن لادن، وحواراته المعمّقة مع ياسر عرفات، فضلاً عن الشجار الذي نشب بين العقيد معمر القذافي وشاه إيران والذي شكّل خلفية سبقه الصحافي الأول، ولقائه المثير مع رفيق الحريري، ورسالة جمال عبد الناصر المفاجئة إليه التي كانت البذرة التي أسّست لرغبته بالكتابة والعمل في الصحافة.



عبد الباري عطوان كاتب ورئيس تحرير جريدة "القدس العربي" في لندن. صدر له عن الساقي - لندن The Secret History of al-Qa’idaوصدرت ترجمته العربية في بيروت تحت عنوان "القاعدة التنظيم السرّي".


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: كلمة تصدر "تكايا الدراويش: الصوفية والفنون والعمارة في تركيا العثمانية"


(المصدر: جريدة الخليج الإماراتية، 23 أكتوبر 2011)

"كلمة للترجمة" يصدر كتاباً عن العمارة في تركيا العثمانية

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث كتاباً جديداً بعنوان “تكايا الدراويش . . الصوفية والفنون والعمارة في تركيا العثمانية” للمؤلف رايموند ليفشيز ونقلته للعربية عبلة عودة .

يسلط الكتاب الضوء على فترة خاصة من التاريخ الإسلامي في تركيا، وهي فترة انتشار الطرق الصوفية وتألقها وزيادة عدد أعضائها ومحبيها، وذلك عبر مقالات عدة حواها الكتاب لباحثين وأكاديميين ومختصين في التاريخ الإسلامي والعبادات والتصوف، إضافة إلى اختصاصيين في التاريخ والشعر والسير الذاتية والاقتصاد والخط العربي .

تأتي أهمية الكتاب من أنه يدخل القارئ إلى تفاصيل حياة العثمانيين اليومية في بيوتهم ومزارعهم وعباداتهم .

وتخص المقالات التكايا الفاعلة في إسطنبول خلال القرن الأخير من الحكم العثماني “1836 1925”، مخالفة بذلك ما كان سائداً في الأبحاث التي تناولت الفن المعماري العثماني، إذ كانت تركز على دراسة فن العمارة العثمانية في المساجد الفخمة التي بنيت في الفترة ما بين القرنين الخامس عشر والسابع عشر، مع أن هذه المساجد لا تمثل الا جزءاً يسيراً من التراث المعماري العثماني في حين تقوم عمارة التكايا على الجمع بين الفخامة السلطانية والبساطة الشعبية، وهذه ميزة تتفرد بها، وهي تمثل عبر ذلك جزءاً مهماً من الطراز المعماري العثماني .

كما تناولت أبحاث الكتاب فنوناً أخرى ارتبطت طويلاً بالطرق الصوفية مثل فن الخط العربي وما يحفل به من رموز وتقنيات فنية عالية، وكذا فنون النحت والنقش والرسم . (وام)


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "القرصان" أول رواية قطرية تاريخية


(المصدر: شبكة محيط، 19 أكتوبر 2011)

"القرصان" .. أول رواية تاريخية قطرية

نظمت دار بلومزبري- مؤسسة قطر للنشر مساء اليوم حفل إطلاق وصدور رواية “القرصان” للإعلامي عبد العزيز آل محمود، والتي تعد أول رواية تاريخية قطرية بقلم كاتب قطري.

وقال الكاتب حسبما ذكرت وكالة "قنا" ، خلال الحفل الذي أقيم في قاعة العرض السينمائي بمركز الطلاب بالمدينة التعليمية، إن رواية “القرصان” تسلط الضوء على فترة مجهولة ومهمة من تاريخ الوطن العربي”، مشيرا إلى غياب الكتب التاريخية والوثائق التي تتحدث عن تاريخ منطقة الخليج العربي، الأمر الذي دفعه لكتابة الرواية.


وأكد آل محمود أن “القرصان” هي تجسيد لتاريخ رسمي موثق استدنت على كتب ومراجع أجنبية وعربية تناولت أوضاع الخليج في مطلع القرن التاسع عشر، ولكن امتزج بها عنصر الخيال بأسلوب أدبي شيق، نافيا أن تكون الرواية كتاب تاريخي بحت.

وأوضح أنه استغرق سنة كاملة في البحث والتدقيق في كافة المراجع التاريخية والموسوعات التي ذكرت هذه الفترة من التاريخ قبل البدء في كتابة الرواية، مبديا أسفه لندرة المؤرخين التاريخيين العرب في الوقت الحالي، بالإضافة إلى ندرة الكتب التاريخية والأعمال الأدبية التي تتناول تاريخ الخليج العربي بشكل دقيق ومشوق للقارئ.

وتدور أحداث رواية “القرصان” في بداية القرن التاسع عشر عندما دار صراع دموي عنيف بين الإمبراطورية البريطانية والقبائل العربية في الخليج العربي للسيطرة على المنطقة، ولكن في أثنائه دار أيضا سباق محموم للحصول على سيف نادر ثمين مرصع بالجواهر.

الجدير بالذكر أن المؤلف عبد العزيز آل محمود هو مهندس وصحفي قطري، حصل على شهادة بكالوريوس في الهندسة.. عمل رئيساً لتحرير صحف الشرق و البيننسولا والعرب القطرية وموقع الجزيرة.نت بنسختيه العربية والإنجليزية، وهذه هي روايته الأولى، بحسب المصدر نفسه .


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "الربيع العربي إلى أين؟" عن مركز دراسات الوحدة العربية



(المصدر: موقع مركز دراسات الوحدة العربية)

صدر مؤخرًا عن مركز دراسات الوحدة العربية كتاب "الربيع العربي..إلى أين؟: أفق جديد للتغيير الديمقراطي" بتحرير الدكتور (عبدالإله بلقزيز). وفيما يلي ما جاء عن الكتاب في الموقع:

فاجأت الثوراتُ العربيةُ المعرفةَ المعهودة، أو السائدة في مناخات عربية مارست القطيعة مع الديمقراطية، لعقود طويلة. وبفعل هذه الثورات، أصبحنا نعلم أن الممكن كان كامناً في الواقع، ولم نره. وغدونا نعلم أن مَنْ سَمّيناهم، بِحِرَفِيَّة عالية، "فاعلين" ليسوا هم من فعّلوا هذا الممكن. مَنْ فعّلوه "ناس عاديون" كانوا، في بحوثنا، كائنات هلامية، نملأ بها جداول إحصاءاتنا.

مما سُمّي مفاجأة هو تلقائية الممكن، يخرج من "مستحيلات" الخطاب؛ إنه الخطاب الذي استبطن "خروج العرب من التاريخ" واستبطن صورة العربي الذي لايثور! لم تعطّل الإمكانَ فيه سلطةُ القمع، بقدر ما عطّله عجز معرفته بالصيرورات.

وبعد، يبقى التساؤل عن علاقة معرفتنا بثورة جارية، لا نعرف خواتيمها. لا مجال لجوانب أخرى كثيرة: مثلاً، مواجهة ممكناتِ الثورة بمستحيلات التدبير والتسيير، وهذا يظهر، أوضح ما يظهر، عند ما يُطرح المطلب الاجتماعي لأنه الأكثر إفرازاً للمصالح والمتناقضات. يظهر عندما يصطدم الثوري بالشرعية التي أنتجها: هو ينتج سلطةً عليها أن تُقنع، أولاً، بأنها سلطة. عندئذ تكون العودة إلى سؤال قديم: تغيير من الداخل أم ثورة جديدة؟

يقع الكتاب في 351 صفحة.
وثمنه 12 دولاراً أو ما يعادلها.



لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: طبعة جديدة من كتاب قصة الشاذلي مع نظام السادات ومبارك


(المصدر: بوابة الوفد الإلكترونية، 22 أكتوبر 2011)

"كتاب" يكشف ظلم السادات ومبارك للشاذلى

قراءة- مدحت صفوت: منذ 6 ساعة 41 دقيقة
كثيرة هي الدراسات التي تناولت حياة الفريق سعد الدين الشاذلي قائد القوات المصرية في حرب السادس من أكتوبر, وهناك مؤلفات الفريق ذاته وأهمها: "حرب أكتوبر"، "الخيار العسكري العربي"، "الحرب الصليبية الثامنة"، و"أربع سنوات في السلك الدبلوماسي".

وعن دار "مدبولي الصغير" صدرت الطبعة الثالثة لكتاب "قصتي مع النظام" التي يرويها الفريق وأعدتها للنشر الكاتبة الصحفية سوسن أبو حسين.

عُرف عن الفريق الشاذلي أنه مهندس عملية العبور وهو ينتمي لعائلة عسكرية، وقد مات جده في حروب إسماعيل باشا في السودان، وشارك أفراد عائلته في الثورة العرابية وثورة 1919.
التحق الفريق المولود في الأول من أبريل 1922، بالكلية الحربية 1939، وفي أوائل 1953 طلب منه الرئيس الراحل جمال عبد الناصر الالتحاق بالمخابرات، إلا أنه اعتذر مُفضلا البقاء في الجيش, وبعد أن تدرب في أمريكا أسس في مصر سلاح المظلات، كما ترأس القوات العربية المتحدة في الكونغو ضمن قوات الأمم المتحدة؛ فضلا عن مشاركته في حرب اليمن.

وعلى الرغم من مرارة الهزيمة 1967 إلا أن الشاذلي أثبت مهارة فائقة في المراوغة؛ حيث كان قائدا للقوات الخاصة لحراسة وسط سيناء، ونتيجة لفقدان الاتصال بينه وبين الجيش فقد اتخذ قرارا بعبور قواته الحدود الدولية قبل غروب شمس يوم 5 يونيو إلى الأراضي الفلسطينية، وبعد صدور الأوامر بالانسحاب وصل إلى الأراضي المصرية في ظروف في غاية الصعوبة في أراض يُسيطر عليها العدو تماما، وبدون أي مؤن استطاع بحرفية نادرة أن يقطع أراضي سيناء كاملة.
يتناول الكتاب - المكون من 288 صفحة- علاقة الفريق الشاذلي بالسادات على وجه التحديد، كاشفا عن مظالم في عهد نظامي "السادات ومبارك" بدءا من المحاكمة الغيابية رغم معرفة النظام بعنوان الشاذلي، ومرورا بالاستيلاء على كتب وأوراق الشاذلي وعدم صرف البطاقات العسكرية، ووصولا إلى الحرمان من المعاش الإضافي، وسحب نجمة سيناء الذي ردها المجلس العسكري بعد ثورة 25 يناير.

يتميز الكتاب بأنه غني بالمادة الوثائقية كمخاطبات الشاذلي التي كتبها بخط يده إلى اللجنة القضائية للقوات البرية في الأول من أبريل 2000, ففي يوم عيد ميلاده وإتمامه 78 عاما يوضح الفريق في هذه العريضة الخلفيات السياسية لمحاكمته والمتمثلة في خلافاته مع الرئيس السادات خلال الحرب؛ حيث عارض الفريق قرار تطوير الهجوم نحو المضايق في 14 أكتوبر، كما قام السادات بنقض خطة رئيس الأركان للقضاء على الثغرة يوم 16 أكتوبر، وتصاعد الخلاف حدّ تهديد السادات باعتقال الشاذلي.

كما أن السادات في كتاب "البحث عن الذات" قام بخلط الحقائق وتحميل الشاذلي مسئولية الثغرة، وبعد أن نشر الأخير كتاب "حرب أكتوبر" عام 1979، وفضح فيه أكاذيب السادات وفندها جن الرئيس وأمر بمحاكمة الشاذلي أمام محكمة عسكرية عُليا؛ وبعد أن عاد إلى مصر قُبض عليه ورفض طلبه القانوني بإعادة محاكمته حضوريا.

وبعد سنوات لجأ سعد الدين الشاذلي إلى القضاء المدني، وأصدرت المحكمة فيه حكما ببطلان محاكمة الشاذلي, كما أصدرت محكمة أمن الدولة العليا نفس الحكم، وشددت على أن تنفيذ الحكم الملغي يُعد تعطيلا لحقوق الإنسان الأساسية واعتداء صارخا على الحرية.
يُعتبر كتاب "قصتي مع النظام" أحد الكتب المهمة التي تكشف النقاب عن الكثير من الخبايا وتوضح نية السادات المُبيتة من جعل حرب أكتوبر حربا للتحريك بدلا من كونها حرب تحرير، كما يوضح الدور الحقيقي للمشير محمد عبد المنعم الجمسي.

ويتضمن الكتاب لأول مرة معلومات غاية في الأهمية يرويها اللواء فؤاد نصار مدير جهاز المخابرات خلال حرب أكتوبر, واللواء سعيد الماجي، مدير المدفعية أثناء الحرب، ومدير المخابرات في فترة من حقبة السادات. والقائدان لم يتحدثا من قبل، كما لم يكتبا كغيرهما مذكراتهما، مما يضيف إلى أهمية الكتاب بُعدا جديدا.

ويشمل الكتاب صورة من مذكرة الشاذلي بخط يده وبعض الوثائق، فضلا عن ملف صور يحوي صورا للشاذلي في شبابه وصباه وزواجه، ومع المشير عبد الحكيم عامر، ومع بعض القادة والسياسيين العرب؛ فضلا عن صوره مع بعض الشباب المصري الذي صمم على تكريم الشاذلي ذات مرة.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إصدارات: "حصة الغريب: شعرية الترجمة وترجمة الشعر عند العرب" لكاظم جهاد


(المصدر: شبكة محيط، 23 أكتوبر 2011)

كتب كمال هداية وإيهاب زغلول

الكتاب : حصة الغريب، شعرية الترجمة وترجمة الشعر عند العرب
المؤلف : الشاعر والأكاديمي العراقي كاظم جهاد
المترجم : محمد آيت حنا.
الناشر : منشورات الجمل

صدر هذا الكتاب باللغة الفرنسية منذ سنوات، وتصدر صيغته العربية هذه في لحظة يشهد فيها التفكير بالفعل الترجمي في العربية تصاعداً وتعمقاً غير مسبوقين ذلك أننا نصادف يومياً أعمالاً نظرية وروائية تبدو قابلة للترجمة بأيسر مجهود ممكن، من حيث أنها لا تقل الاستعمال المتداول للغة ولا تزعزع الفكرة الرائجة عن الأدب.
بيد أن الأمر يختلف مع النصوص الصعبة، كالملاحم والشعر عموماً وكل نص أدبي أو فلسفي يحكمه همّ الخطاب اللغوي والشكل، إذ يكون من الضروري هنا الاضطلاع بممارسة للترجمة أكثر تطلباً وحرصاً. فمثل هذه النصوص تحدث آثاراً دلالية يصعب إدراكها رغم اهميتها الكبيرة .


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

إعلانات: ناصر الكندي يناقش كتاب "العقل العربي" في صالون القراءة بمسقط


يستضيف صالون القراءة هذا الشهر الأستاذ (ناصر الكندي) ليناقش كتاب "العقل العربي" لرافائيل باتاي، وذلك مساء اليوم الأحد 23 أكتوبر 2011 في تمام الساعة الثامنة مساء في مقهى "سكند كب" بجوار مركز القرم التجاري (CCC)، والدعوة عامة.

جدير بالذكر أن صالون القراءة هو جزء من مشروع "القراءة نور وبصيرة" ، وهو عبارة عن لقاء مفتوح يقدّم فيه أحد القرّاء عرضًا لكتاب ما متبوعًا بنقاش مع الحضور.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

مبادرات: 3 شباب يطلقون مكتبة ومركزا للطفل وقاعات تدريب في جدة


(المصدر: جريدة عكاظ، 19 أكتوبر 2011)

تحدوا قناعات العزوف عن القراءة
3 شبان يطلقون مكتبة ومركزا للطفل وقاعات تدريب

صالح الزهراني ـ جدة

عندما تسمع عن مشروعهم الثقافي الفكري لتنمية العقل والوجدان، قد تشفق عليهم في ظل العزوف الحالي عن القراءة والاطلاع، لكن عندما تستمع لهؤلاء الثلاثة من الشباب السعودي المبدع لا يمكنك إلا أن تغير رأيك لقناعتهم بالمشروع وهو ما يدفعه إلى الإمام نحو النجاح.
يقول حامد عودة الجهني مدير المشروع إن تأسيس مركز الفالوذج الثقافي خضع لدراسة جدوى معمقة من واقع السوق والمنافسين فيه أكدت جدواه من الناحية الاقتصادية والمعرفية كنتيجة منطقية لشمولية الخدمات التي يقدمها لشريحة عريضة من أبناء المجتمع في صدارتهم الشباب وطلاب المدارس. واستعرض مكونات المشروع التي سيتم استثمارها بطريقة احترافية، مشيرا إلى أنه يضم في الدور الأول قرطاسية ومطعما ثم كافي شوب، وفي الدور الثاني قاعة مفتوحة ومركزا للطفل ومكتبة، أما الدور الثالث فيضم قاعات صغيرة للنوادي والاجتماعات وقاعة مفتوحة للدورات التي سيتم تنظيمها لمختلف الجهات.

وأضاف الجهني أن دار إشبلية التي تحتضن المركز الثقافي تقوم على أهمية إنماء الوعي ونشر الثقافة في المجتمع من خلال إنتاج وتسويق الكتب وتقديم ورعاية المحاضرات والندوات وإنتاج 12 كتابا للأطفال سنويا بمواصفات تعليمية ترفيهية احترافية جاذبة وإنتاج كتاب «المميزون من شباب المملكة» وثلاثة كتب موجهة لهذه الشريحة أيضا، كما يضم المركز ست قاعات للقراءة باشتراكات شهرية ومكتبة بطاقة استيعابية لا تقل عن 50 زائرا يوميا، فضلا عن رعاية المواهب.

ويشاركنا الرأي الشاب زياد حجازي مدير الشؤون الإدارية قائلا إن المشروع يحمل الكثير من مقومات النجاح ومن أبرزها تنوع أنشطته واهتماماته الثقافية والاجتماعية بمختلف فئات المجتمع وقلة وجود منافسين على نفس قوة فكرة المشروع، فضلا عن وجود طفرة في الرغبة في المعرفة رغم كل ما يقال عن العزوف عن القراءة، إلا أن المشروع يفتقد الدعم المادي والمعنوي من الجهات الحكومية والمدنية.

وأشار إلى أن إدارة المشروع حريصة على إزالة أي معوقات أولا بأولا، لاسيما ما يتعلق بالإجراءات الحكومية وارتفاع تكلفة التسويق وضعف الخبرات الإدارية من خلال الاستفادة من التجارب السابقة.

أما محمد الهاشمي مدير التسويق والدعاية فقال إن المركز يسعى إلى تشكل شراكات عديدة مع مؤسسات القطاعين الخاص والعام لدعمه ورعاية أنشطته المختلفة، لاسيما في مجال تنظيم الدورات والاجتماعات وهو الأمر الذي نعول عليه كثيرا في دعم المركز.

وأضاف أن الخطة التسويقية للمركز تركز على عدة نقاط جوهرية في صدارتها الالتزام بمعايير الجودة والاهتمام بالموهوبين من الشباب والأطفال، والاهتمام بتثقيف المجتمع من خلال مجلة شهرية وإصدار مجموعة من الكتب الموجهة للأطفال.

وأشار إلى أن المركز يستعين في أعماله بخبرات متميزة لتقديم خدمات تكاملية لرواده من الشباب والبراعم.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

22 أكتوبر 2011

إصدارت: "النص والسلطة والمجتمع" لـعمار علي حسن


(المصدر: شبكة محيط، 17 أكتوبر 2011)

"النص والسلطة" يصدر لعمار حسن عن قصور الثقافة

كتب سميرة سليمان

صدر حديثاً عن الهيئة العامة لقصور الثقافة فى سلسلة إصدارات خاصة كتاب "النص والسلطة والمجتمع" للدكتور عمار على حسن.

يعد الكتاب دراسة في علم الاجتماع السياسي حيث يغوص مؤلفه في أعماق العلاقة المتشابكة بعلم الاجتماع السياسي وعلم اجتماع الأدب وذلك من خلال الرواية العربية ولا سيما التى تتماشى مع موقف المثقف العربى من السلطة والمسافة التي تزداد قرباً أو بعداً فيما بينها.

ويرى د. عمار بعد مروره سريعاً على بعض النماذج من الكتاب والأدباء والشعراء والمفكرين، الذين أضيروا عبر التاريخ من السلطة أن هناك حبلاً سرياً بين الثقافة والسياسة، وهذا الحبل غليظاً ومتيناً وسميكاً، فمرة يستخدم الثقافة مطية للسياسة، إما عبر استغلال الطاقة الذهنية والفنية للمثقفين فى خدمة السلطة أو باستعمال ما تتيحه الثقافة من مضامين متعددة من إنتاج للخطاب السياسى، أو بتبرير القرارات التى تصدرها السلطة، و تسويق رموزها وشخوصها إلى الناس.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

كتاب "تزوجت بدويا" يتصدر أعلى الكتب مبيعًا


(المصدر: موقع البوابة، 18 أكتوبر 2011)

كتاب «تزوّجت بدوياً» لمارغريت فان غيلديرملسين يتصدر قائمة الاكثر مبيعا

انضم كتاب «تزوجت بدوياً» لمارغريت فان غيلديرملسين، إلى قائمة الكتب الأكثر مبيعا، وهو قصة فتاة نيوزيلندية زرات البتراء الأثرية في الأردن، وتزوجت بدوياً من أهل المنطقة هناك الذين يعيشون في الكهوف (البتراء)، وقد أسلمت وكتبت قصة حياتها الأولى والأخيرة. زارها عدد من المشاهير كملكة بريطانيا، وعدد من الكتاب والرحالة.

ولحق بكتابها «نسيان دوت كوم» لأحلام مستغانمي، و«هند والعسكر» لبدرية البشر، و«نساء الريح» لرزان المغربي، و«ذكريات معه» لتحية جمال عبدالناصر، و«بيكاسو وستاربكس» لياسر حارب، و«الأمير بندر بن سلطان» لويليام سيمبسون. وفي فروع دار الحكمة اشتملت قائمة الكتب الأكثر مبيعاً على «أسوار دبي العالية» لمحمد الدليمي، و«الأسطورة» للداعية عائض القرني، و«التفسير الميسر» للمؤلف ذاته و«اليهودي الحالي» لعلي المقري، و«عبدالناصر من القرية إلى الوطن العربي الكبير» وثائقي عن الزعيم الراحل، و«فريدة مصر.. أسرار ملكة وسيرة فنانة» للدكتورة لوتس عبدالكريم، و«نساء الريح» لرزان المغربي، و«نهاية العالم» للدكتور محمد العريفي، و«ذاكرة الجسد» لأحلام مستغانمي، و«أحببتك أكثر مما ينبغي» لأثير عبدالله، و«ذكريات معه» لتحية جمال عبدالناصر، و«سري للغاية» لوداد لوتاه، و«تزوج سعودية» لبدرية البشر، و«المملكة من الداخل» لروبرت ليسي، و«السر» لروندا بيرن. وفي «بوردرز» لم تتغير القائمة التي تصدرتها كتب «القوس والفراشة» لمحمد الأشعري، و«ذاكرة الجسد» لأحلام مستغانمي، و«نسيان دوت كوم» للكاتبة ذاتها، و«الأمير بندر بن سلطان» لويليام سيمبسون، و«السر» لروندا بيرن، و«ضع بصمتك» للداعية عائض القرني، و«ليلة واحدة في دبي» لهاني نقشبندي، و«بيكاسو وستاربكس» لياسر حارب، و«عزازيل» للدكتور يوسف زيدان، و«طوق الحمام» لرجاء عالم، و«استمتع بحياتك» لمحمد العريفي، و«الرجال من المريخ والنساء من الزهرة» لجون غراي. بينما في فروع المجرودي ضمت القائمة كتب «نسيان دوت كوم» لأحلام مستغانمي، و«تزوجت بدويا» لمارغريت فان غيلديرملسين، و«على لسان الطائر الأزرق» لياسر حارب، و«طوي بخيتة» لمريم الغفلي، و«هند والعسكر» لبدرية البشر»، و«الأكول» لأحمد أميري، و«سلمان العودة من السجن إلى التنوير» لتركي الدخيل، و«طعام.. صلاة.. حب» لإليزابيث غيلبرت، و«لا تغضب» للداعية عائض القرني، و«استمتع بحياتك» لمحمد العريفي، و«السر» لروندا بيرن، و«الأمير بندر بن سلطان» لجون سيمبسون، و«قيادة محمد صلى الله عليه وسلم» لجون أدير، و«على لسان الطائر الأزرق» لياسر حارب و«سقوط الدولة البوليسية في تونس» لتوفيق المديني.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»

كتاب "طريقتي الخاصة" يفوز بجائزة أفضل كتاب أطفال لعام 2011


(المصدر: بال إف إكس للخدمات المعلوماتية، 19 أكتوبر 2011)

“طريقتي الخاصة” لدار كلمات للنشر يحصل على جائزة أفضل كتاب أطفال للعام

حصلت “كلمات”، دار النشر المتخصصة بكتب الأطفال والتي تتخذ من الشارقة مقرا على تكريم خاص من الملتقى الدولي لثقافة الطفل الذي عقد في الرياض مؤخرا، عندما تم اختيار كتاب “طريقتي الخاصة”، الذي اصدرته كلمات للنشر، كأفضل كتاب أطفال للعام 2011.
ويروي كتاب طريقتي الخاصة للكاتبة الإماراتية ميثاء الخياط، والرسوم للموهوبة مايا فداوي، قصة الطفلة حمدة التي تتوق إلى ارتداء الحجاب كما شقيقاتها، رغم أنها ما تزال في سن مبكرة، وتجرب طرق مختلفة مع شقيقاتها الأربع إلى أن تجد طريقتها الخاصة المميزة في ارتداء الحجاب. ويظهر الكتاب كيف يتحول ارتداء الحجاب إلى مناسبة احتفالية بين الفتيات المسلمات، تجسيدا للثقافة الإسلامية. وكانت كلمات قد تقدمت بأربعة كتب للمشاركة في المنتدى.
وتعتبر “كلمات” أول دار نشر في الإمارات العربية المتحدة تتخصص حصريا في نشر وتوزيع كتب الأطفال العالية الجودة باللغة العربية. ويقف وراء كتابة ورسومات كتب “كلمات” نخبة من الكتاب والرسامين من حاملي الجوائز العالمية في هذا المجال، وتستهدف الكتب الفئات العمرية من 0 وحتى 16 عاما، وتتنوع موضوعاتها بين قصص التراث العربي القديم، إلى القصص التي تتناول المشكلات التي تواجه الأطفال في حياتنا المعاصرة. وتهدف الكتب إلى تشجيع حب المطالعة والقراءة باللغة العربية بين الأطفال العرب.


لقراءة نصّ الموضوع كاملا»