(المصدر: وكالة الأنباء الكويتية، 5 يونيو 2011)
مشروع كلمة يترجم كتاب (اللفياثان) لتوماس هوبز
ابوظبي - 5 - 6 (كونا) -- اصدر مشروع "كلمة" التابع لهيئة ابوظبي للثقافة والتراث كتابا جديدا بعنوان (اللفياثان .. الاصول الطبيعية والسياسية لسلطة الدولة) للمؤلف توماس هوبز وشارك في ترجمته كل من ديانا حرب وبشرى صعب في نقله الى العربية.
وقالت الهيئة فى بيان لها ان اللفياثان كائن بحري خرافي له رأس تنين وجسد افعى ويرد ذكره مرات عدة في "الكتاب المقدس" حيث يستخدمه هوبز ليصور سلطة الحاكم او الدولة التي يستبدل بها الناس ضمن عقد اجتماعي جديد كسلطة الدين او اللاهوت.
واضافت ان كتاب "اللفياثان" الذي وضعه هوبز عام 1651 من الكتب المؤسسة لنظرية الفلسفة وهو يبتكر اسطورة السلطة المطلقة فيضع ركائز التقليد السياسي الحديث حيث قرر ان البشر استنادا الى قدرتهم الخاصة على العزم والتفكير باستطاعتهم ان يزودوا انفسهم بقانون مشترك ومصطنع وعندها لن يعد القانون يرتكز على الغيب بل على العالم الانساني.
وبدأ مؤلف الكتاب توماس هوبز الذي ولد عام 1588 وتوفي عام 1679 منذ صغره بدراسة اللغتين اللاتينية واليونانية في سن الست سنوات وقام بترجمة "ميدي" لاوربيبدس الى اللاتينية ومن ثم تابع دراسته الجامعية وحصل في عام 1608 على اجازة في الفنون.
ونشر مؤلفات حول علم النفس والفيزياء وخلال الثورة الانكليزية استقر في باريس عام 1640 حيث خالط الفلاسفة على غرار ديكارت وتاثر بالحروب الدينية في فرنسا وانكلترا فطور فلسفة جديدة واصدر مؤلفات عدة حول عناصر القوانين الطبيعية الانسانية وحول ركائز السياسة.