23 نوفمبر 2010

إصدارات: كلمة تصدر ترجمة لرواية "مدل مارش"


(المصدر: شبكة محيط، 23 نوفمبر 2010)

"كلمة" يترجم رائعة "مدل مارش" لجورج إليوت

أبوظبي: صدر مؤخراً عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، الترجمة الكاملة لرواية "مِدِل مارش" للشاعرة والروائية الإنجليزية الشهيرة جورج إليوت، وترجمها للعربية الدكتور حيان جمعة الساعي.

وبحسب وكالة أنباء الشعر تعد الرواية هي إحدى أهم روايات الأدب الإنجليزي وأكثر تميزاً لجورج إليوت حيث تم اختيارها من قبل الموسوعة البريطانية كأحد أعظم الأعمال الغربية منذ العصور اليونانية والإغريقية حتى عصرنا الحاضر.

وتصور المؤلفة في روايتها هذه حياة المجتمع الإنجليزي مطلع القرن التاسع عشر بجميع شرائحه وطبقاته، ملقية الضوء على حياة أفراده الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، مشيرة إلى تأثير التطور العلمي والاكتشافات الحديثة في ذلك المجتمع.

يذكر ان الكاتبة جورج أليوت اسمها الحقيقي هو ماري آن إيفانس، وقد اتخذت لنفسها هذا الأسم الذكوري لأنها تمنت أن تؤخذ أعمالها بجدّية بالغة، وقد تم تشييد نصبًا تذكاريًا بعد مرور مئة عام على وفاتها، وُضع في زاوية الشعراء ضمن مقبرة كنيسة ويستمنستر آبي، كما أطلق اسمها وكذلك أسماء رواياتها على العديد من المباني الرئيسية في مسقط رأسها.


لنشر الموضوع على الفيس بوك والتويتر Twitter Facebook

0 comments:

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.