إصدارات: مشروع كلمة يصدر ترجمة لمذكرات هنري كيسنجر
(المصدر: جريدة عكاظ السعودية، 1 يوليو 2009)
صدرت عن مشروع «كلمة» التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، ترجمة عربية لكتاب هنري كيسنجر «سنوات التجديد».
(المصدر: جريدة عكاظ السعودية، 1 يوليو 2009)
صدرت عن مشروع «كلمة» التابع لهيئة أبوظبي للثقافة والتراث، ترجمة عربية لكتاب هنري كيسنجر «سنوات التجديد».
يتناول الكتاب مذكرات كيسنجر الذي يعتبر أبرز دبلوماسي أمريكي في القرن الـ 20، ويعد وثيقة تاريخية تشكل مرجعا سياسيا واستراتيجيا.
وترجم الكتاب إلى اللغة العربية الدكتور هشام الدجاني، وهو يحمل درجة الدكتوراه في العلوم السياسية. أما مؤلف الكتاب فهو هنري كيسنجر وزير الخارجية الـ 56، جاء إلى الولايات المتحدة عام 1938، واكتسب الجنسية الأمريكية عام 1943، عمل في الجيش الأمريكي، ثم التحق بجامعة هارفارد، حيث أصبح من أعضاء الإدارة فيها، من بين الجوائز التي حصل عليها جائزة نوبل للسلام والميدالية الرئاسية للحرية، وهو الآن رئيس شركة للاستثمارات تحمل اسمه.. وقيل عن الكتاب إنه «يتفوق في أسلوبه على الشكل المعروف لكتاب كبار آخرين، ويستحوذ على الانتباه كما يصعب وضعه جانبا»، وقيل أيضا إنه «يحكي تاريخ كيسنجر في أيام خدمته، عمل يتميز بعمق ووضوح الرؤية والمشهد التاريخي ويبرر حجمه، إنه حدث كلاسيكي في طابعه»، كما «أن انهماك كيسنجر في تأريخ الأحداث وعرضها في هذه السنوات غني بالتفاصيل، لا بد أن يقرأه المهتمون بالسياسة الأمريكية الخارجية».
لنشر الموضوع على الفيس بوك والتويتر
0 comments:
إرسال تعليق
ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.