02 نوفمبر 2011

فخاخ الرائحة ليوسف المحيميد تفوز بجائزة إيطالية


(المصدر: بوابة الشروق، 1 نوفمبر 2011)

فخاخ الرائحة ليوسف المحيميد تفوز بجائزة إيطالية

روما ـ ميدل ايست اون لاين
بعد أن ترجمت رواية "فخاخ الرائحة" للروائي السعودي يوسف المحيميد إلى ثلاث لغات هي: الإنجليزية والفرنسية والإيطالية، وبلغت ترجمتها الإنجليزية قائمة الراويات الثلاث النهائية لجائزة جان ميشالسكي السويسرية في بداية هذا العام، فازت مطلع هذا الأسبوع بجائزة ألزياتور الإيطالية للآداب، حيث تسلم الروائي المحيميد الجائزة من لجنة الجائزة في حفل كبير أقيم على مسرح المتحف الكبير وسط مدينة كالياري الإيطالية، ووصفت لجنة التحكيم الرواية بأنها "رواية مميزة، تبحث في الهوية المشتتة عبر ثلاث شخصيات مشروخة".


رواية "فخاخ الرائحة" الصادرة عن دار المركز الثقافي العربي في بيروت والدار البيضاء عام 2003، قامت بترجمتها المستعربة الإيطالية مونيكا روكو، وصدرت مطلع هذا العام عن دار أيسرا في إيطاليا، التي استثمرت وجود المحيميد في كالياري الإيطالية، ونظمت له في اليوم التالي لاستلام الجائزة حفل توقيع للرواية في مكتبة بيازا، كما نظمت له جلسة حوار حول الرواية في مقهى سافويا قام بها الكاتب الإيطالي جاني ماريلوتي.


يذكر أن جائزة ألزياتور الإيطالية تعد من أشهر الجوائز الأدبية في إيطاليا، تمنح للأدب المكتوب بالإيطالية أو المترجم إليها، وجاءت تخليداً للكاتب الإيطالي فرانشسكو ألزياتور، وفاز بها روائيون من دول عدة حول البحر المتوسط، بينما هي المرة الثانية التي يحصل عليها روائي عربي، إذ كانت المرة الأولى من نصيب الروائي المصري المعروف بهاء طاهر عن روايته "الحب في المنفى" عام 2008.

وقد وصفت لجنة تحكيم جائزة ألزياتور الإيطالية رواية الكاتب السعودي بأنها رواية مميزة تبحث في الهوية المشتتة عبر ثلاث شخصيات مشروخة.
لنشر الموضوع على الفيس بوك والتويتر Twitter Facebook

2 comments:

غير معرف يقول...

حسنا، برأيكم هل ترون أنها تستحق الجائزة؟ و ما رأيك بها كرواية؟

أحمد حسن المعيني يقول...

في الواقع لم أقرأ الرواية، ولا أعرف عنها الكثير. أخبرنا عن رأيك إن كنتَ قرأتها.

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.