03 مايو 2009

جيشا (آرثر غولدن)

قراءات: كتاب "جيشا" لـ(آرثر غولدن)

ترجم الكتاب: عدنان محمد

انتهيتُ ليلة أمس من قراءة هذه الرواية التي يصفها الناشر بأنها (رواية اليابان الأولى)، صادرة عن دار ورد وتقع في 500 صفحة من القطع المتوسط. رواية شهيرة جدًا وخصوصًا بعد تحويلها إلى فيلم سينمائي بعنوان Memoirs of a Geisha.

لمن يهوى الدخول في عوالم جديدة، لمن يحب أن يتعرف إلى حياة خاصة لها قوانينها وأسرارها وطقوسها، لمن يرغب في استكشاف حياة الجيشاوات، هذا ما يبحث عنه.

والجيشا هي الفتاة أو المرأة اليابانية التي يتم إعدادها منذ الصغر للترفيه عن الرجال وتسليتهم في بيوت الشاي، بالرقص والغناء والأحاديث المسلية. هي كجواري العصر العباسي اللائي كنّ يغنين وينشدن الشعر ويعزفن على العود. والجيشا ليست مومسًا كما يعتقد الغرب، ولا يدخل الجنس في علاقاتها مع الرجال إلا في حالة حصولها على عشيق دائم.

عندما تنتهي من الرواية لا يسعك إلا أن تصفق للمؤلف احترامًا. كيف استطاع بناء مثل هذه المذكرات الخيالية؟ كيف استطاع جمع تلك التفاصيل الدقيقة عن حياة الجيشاوات؟ المدهش فعلا أنها رواية مختلقة، ولكنها مبنية على معلومات وتفاصيل من الواقع. كما يقول المؤلف، فإن هذه الرواية هي نتيجة جهد 15 سنة ! فليتعلم روائيونا العرب!

استمتعتُ بها كثيرًا، ليس بأحداثها أو حبكتها، ولكن بالعالم الذي أدخلنيه المؤلف. اقرؤوا قصة هذه الطفلة التي باعها أهلها إلى دار إعداد الجيشاوات، واكتشفوا الألم!
لنشر الموضوع على الفيس بوك والتويتر Twitter Facebook

1 comments:

غير معرف يقول...

وانا حابة أقرأ هاي الرواية ان شاء لله عن قريب

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.